《泊冷水浦》 曹勳

宋代   曹勳 前夕放船湘□步,泊冷泊冷約到衡州來日午。水浦水浦赏析
五程一減作三程,曹勋謝渠江漲半篙清。原文意
今日雨來三四五,翻译又閉疏蓬聽暮雨。和诗
長年商量泊舟所,泊冷泊冷雨外青山更青處。水浦水浦赏析
分類:

作者簡介(曹勳)

曹勳頭像

曹勳(1098—1174)字公顯,曹勋一字世績,原文意號鬆隱,翻译潁昌陽翟(今河南禹縣)人。和诗宣和五年(1123),泊冷泊冷以蔭補承信郎,水浦水浦赏析特命赴進士廷試,曹勋賜甲科。靖康元年(1126),與宋徽宗一起被金兵押解北上,受徽宗半臂絹書,自燕山逃歸。建炎元年(1127)秋,至南京(今河南商丘)向宋高宗上禦衣書,請求召募敢死之士,由海路北上營救徽宗。當權者不聽,被黜。紹興十一年(1141),宋金和議成,充報謝副使出使金國,勸金人歸還徽宗靈柩。十四年、二十九年又兩次使金。孝宗朝拜太尉。著有《鬆隱文集》、《北狩見聞錄》等。他的詩比較平庸,但有幾首使金詩頗值得注意。

《泊冷水浦》曹勳 翻譯、賞析和詩意

《泊冷水浦》是一首宋代的詩詞,作者是曹勳。以下是詩詞的中文譯文、詩意和賞析:

泊船在冷水浦,前夕放船湘水邊。約定在衡州會麵,來日午時相見。

原本計劃的五程行程,因為謝渠江水漲,隻能減為三程。如今的雨水連綿,又讓我閉上了茅草簾,靜靜聽著暮雨。

長年以來一直商量著泊船的地方,而今雨季之外的青山更加婆娑,更加青翠。

這首詩詞以詩人泊船在冷水浦為背景,描繪了一幅湘水邊的景象。詩人原本計劃前往衡州會麵,但由於謝渠江漲水,行程被迫減少。雨水連綿,詩人隻能在船上閉目靜聽暮雨,感受大自然的靜謐與美妙。詩人經過長時間的商量,選擇了這個泊船的地方,而此時的雨季之外的青山更加婆娑,更加青翠,給人以一種寧靜和舒適的感覺。

這首詩詞通過對自然景觀的描寫,表達了詩人內心的寧靜與對大自然的讚美。同時,詩人用簡潔的語言描繪了行程的變化,以及雨水對行程的幹擾,給人一種意猶未盡的感覺。整首詩詞以自然景觀為背景,通過細膩的描寫和意象的運用,展現了詩人對自然的感悟和對寧靜生活的向往。

* 此內容來自古詩詞愛好者,僅供參考

《泊冷水浦》曹勳 拚音讀音參考

pō lěng shuǐ pǔ
泊冷水浦

qián xī fàng chuán xiāng bù, yuē dào héng zhōu lái rì wǔ.
前夕放船湘□步,約到衡州來日午。
wǔ chéng yī jiǎn zuò sān chéng, xiè qú jiāng zhǎng bàn gāo qīng.
五程一減作三程,謝渠江漲半篙清。
jīn rì yǔ lái sān sì wǔ, yòu bì shū péng tīng mù yǔ.
今日雨來三四五,又閉疏蓬聽暮雨。
cháng nián shāng liáng pō zhōu suǒ, yǔ wài qīng shān gèng qīng chù.
長年商量泊舟所,雨外青山更青處。

網友評論


* 《泊冷水浦》泊冷水浦曹勳原文、翻譯、賞析和詩意专题为您介绍:《泊冷水浦》 曹勳宋代曹勳前夕放船湘□步,約到衡州來日午。五程一減作三程,謝渠江漲半篙清。今日雨來三四五,又閉疏蓬聽暮雨。長年商量泊舟所,雨外青山更青處。分類:作者簡介(曹勳)曹勳1098—1174) 的古诗全文、翻译备注、注释释文、拼音读音、品鉴赏析、古诗诗意以及网友评论信息。

《泊冷水浦》泊冷水浦曹勳原文、翻譯、賞析和詩意原文,《泊冷水浦》泊冷水浦曹勳原文、翻譯、賞析和詩意翻译,《泊冷水浦》泊冷水浦曹勳原文、翻譯、賞析和詩意赏析,《泊冷水浦》泊冷水浦曹勳原文、翻譯、賞析和詩意阅读答案,出自《泊冷水浦》泊冷水浦曹勳原文、翻譯、賞析和詩意的作品

版权声明:本文内容由网友上传(或整理自网络),原作者已无法考证,版权归原作者所有。就爱诗词网网免费发布仅供学习参考,其观点不代表本站立场。

转载请注明:原文链接 | https://dd110.com/chengyu/364b39956969385.html

诗词类别

《泊冷水浦》泊冷水浦曹勳原文、翻的诗词

热门名句

热门成语