《即事》 釋行海

宋代   釋行海 江上烽煙雜戰塵,即事即事鳳城風景可憐人。释行诗意
白頭老母關情切,海原眼見鶯花不是文翻春。
分類:

《即事》釋行海 翻譯、译赏賞析和詩意

中文譯文:

江上烽煙雜戰塵,析和
鳳城風景可憐人。即事即事
白頭老母關情切,释行诗意
眼見鶯花不是海原春。

詩意和賞析:

這首詩詞《即事》是文翻宋代釋行海所作,詩人通過描繪戰火紛飛和鳳城的译赏淒涼景色,表達了對戰爭和苦難的析和反思,以及對家鄉的即事即事深情。

詩的释行诗意第一句“江上烽煙雜戰塵”,描述了江河之上烽煙彌漫、海原戰爭的硝煙彌漫的景象,暗示著戰亂帶來的恐懼和苦難。

接著,詩人寫到“鳳城風景可憐人”。鳳城是指故鄉,通過鳳城的景色來表達家鄉的淒涼和困苦。這裏的“可憐”並不是表示同情,而是表達出詩人自己深情的感受。

第三句“白頭老母關情切”,表達了詩人對母親的思念和關懷。白頭老母指的是詩人的年邁的母親,她擔心兒子的安危,這種親情使詩人更加思念家鄉。

最後一句“眼見鶯花不是春”,描述了詩人眼前的景色與家鄉的春天相比,因戰爭和苦難而失去了春天的生機和美麗。

整首詩詞通過對戰爭景象、家鄉的傷痛以及家庭之情的刻畫,表達了詩人對戰爭苦難的思考,以及對家鄉和親人深深的眷戀之情。

* 此內容來自古詩詞愛好者,僅供參考

《即事》釋行海 拚音讀音參考

jí shì
即事

jiāng shàng fēng yān zá zhàn chén, fèng chéng fēng jǐng kě lián rén.
江上烽煙雜戰塵,鳳城風景可憐人。
bái tóu lǎo mǔ guān qíng qiē, yǎn jiàn yīng huā bú shì chūn.
白頭老母關情切,眼見鶯花不是春。

網友評論


* 《即事》即事釋行海原文、翻譯、賞析和詩意专题为您介绍:《即事》 釋行海宋代釋行海江上烽煙雜戰塵,鳳城風景可憐人。白頭老母關情切,眼見鶯花不是春。分類:《即事》釋行海 翻譯、賞析和詩意中文譯文:江上烽煙雜戰塵,鳳城風景可憐人。白頭老母關情切,眼見鶯花不是春 的古诗全文、翻译备注、注释释文、拼音读音、品鉴赏析、古诗诗意以及网友评论信息。

《即事》即事釋行海原文、翻譯、賞析和詩意原文,《即事》即事釋行海原文、翻譯、賞析和詩意翻译,《即事》即事釋行海原文、翻譯、賞析和詩意赏析,《即事》即事釋行海原文、翻譯、賞析和詩意阅读答案,出自《即事》即事釋行海原文、翻譯、賞析和詩意的作品

版权声明:本文内容由网友上传(或整理自网络),原作者已无法考证,版权归原作者所有。就爱诗词网网免费发布仅供学习参考,其观点不代表本站立场。

转载请注明:原文链接 | https://dd110.com/chengyu/363f39960192727.html