《好事近》 蔡襄

宋代   蔡襄 瑞雪滿京都,好事好事宮殿盡成銀闕。近蔡近蔡
常對素光遙望,襄原析和襄是文翻江梅時節。
如今江上見寒梅,译赏幽香自清絕。诗意
重看落英殘豔,好事好事想飄零如雪。近蔡近蔡
分類: 寫景地名離別友情 好事近

《好事近》蔡襄 翻譯、襄原析和襄賞析和詩意

《好事近》是文翻宋代蔡襄創作的一首詩詞。以下是译赏這首詩詞的中文譯文、詩意和賞析:

瑞雪滿京都,诗意宮殿盡成銀闕。好事好事
常對素光遙望,近蔡近蔡是襄原析和襄江梅時節。
如今江上見寒梅,幽香自清絕。
重看落英殘豔,想飄零如雪。

中文譯文:
喜事臨近,瑞雪覆蓋京城,
宮殿仿佛變成了銀色的宮闕。
常常凝視著素白的光輝,遙望著遠方,
正是江梅盛開的季節。
如今在江上看見寒冷的梅花,幽香自然清雅。
再次觀賞那凋落的花瓣,感受它們飄零的樣子,如同雪花般。

詩意和賞析:
這首詩描繪了一個冬日的景象,以及作者在其中所感受到的情緒。瑞雪滿盈的京城讓人聯想到皚皚白雪覆蓋的景象,宮殿的壯麗氣象也因此變得如同銀闕一般。詩詞中的"素光"指的是皚皚白雪的光輝。作者常常凝視著這一景象,遙望著遠方,此時正值江梅盛開的季節。江上的寒梅散發出幽香,清雅而寧靜。當作者再次仔細觀察那凋落的花瓣時,不禁想象它們飄零的樣子,如同雪花般淒美。

這首詩通過描繪冬日的景象,表達了作者對自然美的讚美和感歎。作者借助雪和梅花的意象,將描寫自然景觀與人的情感相結合,表達了對瑞雪和寒梅的喜愛和對時光流轉的感慨。詩中所表達的情感是淡雅而清新的,通過對自然景觀的細膩描寫,展示了作者對美的敏感和細膩的情感體驗。整首詩以簡潔、優美的語言,展現了宋代文人對自然景物的獨特感悟和對生命短暫的深刻思考。

* 此內容來自古詩詞愛好者,僅供參考

《好事近》蔡襄 拚音讀音參考

hǎo shì jìn
好事近

ruì xuě mǎn jīng dū, gōng diàn jǐn chéng yín quē.
瑞雪滿京都,宮殿盡成銀闕。
cháng duì sù guāng yáo wàng, shì jiāng méi shí jié.
常對素光遙望,是江梅時節。
rú jīn jiāng shàng jiàn hán méi, yōu xiāng zì qīng jué.
如今江上見寒梅,幽香自清絕。
zhòng kàn luò yīng cán yàn, xiǎng piāo líng rú xuě.
重看落英殘豔,想飄零如雪。

網友評論

* 《好事近》蔡襄原文、翻譯、賞析和詩意(好事近 蔡襄)专题为您介绍:《好事近》 蔡襄宋代蔡襄瑞雪滿京都,宮殿盡成銀闕。常對素光遙望,是江梅時節。如今江上見寒梅,幽香自清絕。重看落英殘豔,想飄零如雪。分類:寫景地名離別友情好事近《好事近》蔡襄 翻譯、賞析和詩意《好事近》 的古诗全文、翻译备注、注释释文、拼音读音、品鉴赏析、古诗诗意以及网友评论信息。

《好事近》蔡襄原文、翻譯、賞析和詩意(好事近 蔡襄)原文,《好事近》蔡襄原文、翻譯、賞析和詩意(好事近 蔡襄)翻译,《好事近》蔡襄原文、翻譯、賞析和詩意(好事近 蔡襄)赏析,《好事近》蔡襄原文、翻譯、賞析和詩意(好事近 蔡襄)阅读答案,出自《好事近》蔡襄原文、翻譯、賞析和詩意(好事近 蔡襄)的作品

版权声明:本文内容由网友上传(或整理自网络),原作者已无法考证,版权归原作者所有。就爱诗词网网免费发布仅供学习参考,其观点不代表本站立场。

转载请注明:原文链接 | https://dd110.com/chengyu/363d39926957178.html

诗词类别

《好事近》蔡襄原文、翻譯、賞析和的诗词

热门名句

热门成语