《自維揚回真州》 沈大椿

宋代   沈大椿 青蒲短短柳斜斜,自维真州自维真州入眼新愁亂莫遮。扬回扬回译赏
雨潤固應宜筍蕨,沈大诗意風饕端不貸鶯花。椿原
春來止酒常因病,文翻客裹逢人祗問家。析和
安知扁舟下荊水,自维真州自维真州一歸老我舊生涯。扬回扬回译赏
分類:

《自維揚回真州》沈大椿 翻譯、沈大诗意賞析和詩意

詩詞的椿原中文譯文:《自維揚回真州》
茂盛的青蒲低矮茂密,垂柳斜斜掩不住我內心的文翻愁苦。雨水滋潤了穩固的析和竹筍和蕨類植物,但狂風卻不願貸款給婉轉的自维真州自维真州鶯聲和鮮花。春天來臨時,扬回扬回译赏我停止了飲酒,沈大诗意常常因為疾病而無法尋歡作樂,當我作為客人在他鄉的時候,我隻關心家人的安危。誰能知道當我乘著狹小的船下降荊江時,我內心是如何對三峽的景色充滿懷舊之情的,這是我老去,回歸舊生活的征兆。

詩意:這首詩描繪了詩人從維揚回到真州的旅途中的心情和感受。詩人通過描寫青蒲和垂柳等自然景物,表達了內心的愁苦和紛亂。他提到了雨潤固應宜筍蕨的情景,但卻感歎風饕端不貸鶯花,這暗示了他對美好事物的渴望與無奈。詩人也表達了自己因疾病而停止飲酒的狀況,以及他在他鄉關心家人的思念心情。最後,詩人回到真州時,他內心充滿了對過去生活的回憶和懷舊之情。

賞析:《自維揚回真州》以簡潔而生動的語言描繪了詩人的旅途經曆以及他對家鄉和過去生活的思念之情。通過自然景物的描寫,詩人將自己的內心感受與外部環境相結合,傳達了他對美好事物的渴望與無奈。詩人對家人和過去生活的關懷和懷舊之情,使得這首詩具備了濃厚的情感色彩。此詩簡潔而富有意境,展現了宋代詩人對情感的細膩表達和對生活的深切感悟。

* 此內容來自古詩詞愛好者,僅供參考

《自維揚回真州》沈大椿 拚音讀音參考

zì wéi yáng huí zhēn zhōu
自維揚回真州

qīng pú duǎn duǎn liǔ xié xié, rù yǎn xīn chóu luàn mò zhē.
青蒲短短柳斜斜,入眼新愁亂莫遮。
yǔ rùn gù yīng yí sǔn jué, fēng tāo duān bù dài yīng huā.
雨潤固應宜筍蕨,風饕端不貸鶯花。
chūn lái zhǐ jiǔ cháng yīn bìng, kè guǒ féng rén zhī wèn jiā.
春來止酒常因病,客裹逢人祗問家。
ān zhī piān zhōu xià jīng shuǐ, yī guī lǎo wǒ jiù shēng yá.
安知扁舟下荊水,一歸老我舊生涯。

網友評論


* 《自維揚回真州》自維揚回真州沈大椿原文、翻譯、賞析和詩意专题为您介绍:《自維揚回真州》 沈大椿宋代沈大椿青蒲短短柳斜斜,入眼新愁亂莫遮。雨潤固應宜筍蕨,風饕端不貸鶯花。春來止酒常因病,客裹逢人祗問家。安知扁舟下荊水,一歸老我舊生涯。分類:《自維揚回真州》沈大椿 翻譯、賞 的古诗全文、翻译备注、注释释文、拼音读音、品鉴赏析、古诗诗意以及网友评论信息。

《自維揚回真州》自維揚回真州沈大椿原文、翻譯、賞析和詩意原文,《自維揚回真州》自維揚回真州沈大椿原文、翻譯、賞析和詩意翻译,《自維揚回真州》自維揚回真州沈大椿原文、翻譯、賞析和詩意赏析,《自維揚回真州》自維揚回真州沈大椿原文、翻譯、賞析和詩意阅读答案,出自《自維揚回真州》自維揚回真州沈大椿原文、翻譯、賞析和詩意的作品

版权声明:本文内容由网友上传(或整理自网络),原作者已无法考证,版权归原作者所有。就爱诗词网网免费发布仅供学习参考,其观点不代表本站立场。

转载请注明:原文链接 | https://dd110.com/chengyu/363c39960019934.html

诗词类别

《自維揚回真州》自維揚回真州沈大的诗词

热门名句

热门成语