《詠鴈詩》 庾信

南北朝   庾信 南思洞庭水。咏鴈鴈诗庾信原文意
北想鴈門關。诗咏赏析
稻粱俱可戀。翻译
飛去複飛還。和诗
分類:

作者簡介(庾信)

庾信頭像

庾信(513—581)字子山,咏鴈鴈诗庾信原文意小字蘭成,诗咏赏析北周時期人。翻译南陽新野(今屬河南)人。和诗他以聰穎的咏鴈鴈诗庾信原文意資質,在梁這個南朝文學的诗咏赏析全盛時代積累了很高的文學素養,又來到北方,翻译以其沉痛的和诗生活經曆豐富了創作的內容,並多少接受了北方文化的咏鴈鴈诗庾信原文意某些因素,從而形成自己的诗咏赏析獨特麵貌。

《詠鴈詩》庾信 翻譯、翻译賞析和詩意

《詠鴈詩》是南北朝時期庾信創作的一首詩詞。以下是詩詞的中文譯文、詩意和賞析:

中文譯文:
南思洞庭水,
北想鴈門關。
稻粱俱可戀,
飛去複飛還。

詩意:
這首詩描述了庾信的思鄉之情。他身在南方,思念著洞庭湖的水景;同時,他又懷念著北方的鴈門關。他想念家鄉的美好稻穀和糧食,渴望回到故鄉。詩中表達了作者對家鄉的眷戀和對自由飛翔的向往。

賞析:
這首詩以簡練的語言抒發了作者的思鄉之情。通過南北對比的手法,詩人將自己的思念之情表達得淋漓盡致。首句“南思洞庭水”,以簡潔的四個字描繪了作者身在南方時對洞庭湖的思念,洞庭湖是中國著名的大湖之一,給人以寬廣和悠遠的感覺。第二句“北想鴈門關”,通過北方的鴈門關來對應南方的洞庭湖,增加了詩歌的對比和韻味。鴈門關是古代重要的關隘之一,象征著北方的故鄉和親人。接下來的兩句“稻粱俱可戀,飛去複飛還”,表達了作者對家鄉美好食物的思念和對自由飛翔的渴望。稻粱是指稻穀和糧食,代表著家鄉的豐收和富饒。飛去複飛還則是表達了鴻雁自由飛翔的本能和欲望,也可理解為詩人對自己返鄉的心願。整首詩意蘊含著對家鄉的眷戀和對自由的向往,表達了詩人深深的思鄉情感。

這首詩詞簡潔而富有意境,通過對南北兩地的對比和鮮明的形象描繪,生動展現了作者的思鄉之情。詩人以簡練的語言,凝練地表達了自己對家鄉的眷戀和對自由的向往,給人以深深的思考和共鳴。

* 此內容來自古詩詞愛好者,僅供參考

《詠鴈詩》庾信 拚音讀音參考

yǒng yàn shī
詠鴈詩

nán sī dòng tíng shuǐ.
南思洞庭水。
běi xiǎng yàn mén guān.
北想鴈門關。
dào liáng jù kě liàn.
稻粱俱可戀。
fēi qù fù fēi hái.
飛去複飛還。

網友評論


* 《詠鴈詩》詠鴈詩庾信原文、翻譯、賞析和詩意专题为您介绍:《詠鴈詩》 庾信南北朝庾信南思洞庭水。北想鴈門關。稻粱俱可戀。飛去複飛還。分類:作者簡介(庾信)庾信513—581)字子山,小字蘭成,北周時期人。南陽新野今屬河南)人。他以聰穎的資質,在梁這個南朝文學 的古诗全文、翻译备注、注释释文、拼音读音、品鉴赏析、古诗诗意以及网友评论信息。

《詠鴈詩》詠鴈詩庾信原文、翻譯、賞析和詩意原文,《詠鴈詩》詠鴈詩庾信原文、翻譯、賞析和詩意翻译,《詠鴈詩》詠鴈詩庾信原文、翻譯、賞析和詩意赏析,《詠鴈詩》詠鴈詩庾信原文、翻譯、賞析和詩意阅读答案,出自《詠鴈詩》詠鴈詩庾信原文、翻譯、賞析和詩意的作品

版权声明:本文内容由网友上传(或整理自网络),原作者已无法考证,版权归原作者所有。就爱诗词网网免费发布仅供学习参考,其观点不代表本站立场。

转载请注明:原文链接 | https://dd110.com/chengyu/363c39956428438.html