《壺中天(客中寄友)》 張炎

宋代   張炎 西秦倦旅。壶中壶中
是天客天客幾年不聽,西湖風雨。中寄中寄
我托長镵垂短發,友张炎原译赏友张炎心事時看天語。文翻
吟篋空隨,析和征衣休換,诗意薜荔猶堪補。壶中壶中
山能招隱,天客天客一瓢閑掛煙樹。中寄中寄
方歎舊國人稀,友张炎原译赏友张炎花間忽見,文翻傾蓋渾如故。析和
客裏不須談世事,诗意野老安知今古。壶中壶中
海上盟鷗,門深款竹,風月平分取。
陶然一醉,此時愁在何處。
分類: 壺中天

作者簡介(張炎)

張炎(1248年-1320年),字叔夏,號玉田,晚年號樂笑翁。祖籍陝西鳳翔。六世祖張俊,宋朝著名將領。父張樞,“西湖吟社”重要成員,妙解音律,與著名詞人周密相交。張炎是勳貴之後,前半生居於臨安,生活優裕,而宋亡以後則家道中落,晚年漂泊落拓。著有《山中白雲詞》,存詞302首。張炎另一重要的貢獻在於創作了中國最早的詞論專著《詞源》,總結整理了宋末雅詞一派的主要藝術思想與成就,其中以“清空”,“騷雅”為主要主張。

《壺中天(客中寄友)》張炎 翻譯、賞析和詩意

《壺中天(客中寄友)》是宋代張炎創作的一首詩詞。以下是它的中文譯文、詩意和賞析:

中文譯文:
西秦倦旅。是幾年不聽,西湖風雨。
我托長镵垂短發,心事時看天語。
吟篋空隨,征衣休換,薜荔猶堪補。
山能招隱,一瓢閑掛煙樹。
方歎舊國人稀,花間忽見,傾蓋渾如故。
客裏不須談世事,野老安知今古。
海上盟鷗,門深款竹,風月平分取。
陶然一醉,此時愁在何處。

詩意和賞析:
這首詩詞以客中寄友的方式表達了詩人的心情和思念之情。詩人形容自己作為一個旅客,疲倦地在西秦漂泊多年,已經多年沒有聽到故鄉的音訊,而西湖上的風雨卻時常變幻。

詩人將自己的心事托付給長镵(古代剃頭刀)和垂短發(指自己),在寂寞的時候,凝望天空尋找心靈的寄托。吟篋(指裝載詩稿的盒子)空空如也,征衣(指行軍作戰時的服裝)不再更換,隻有薜荔(一種蔓生植物)還能勉強補充些許生機。

山巒可以招引隱士,詩人願意像一瓢酒那樣悠閑地掛在煙樹上,享受寧靜的時光。然而,詩人又不禁感歎故國的人們稀少,偶然間在花叢中看到的是傾蓋(指遮陽帽)和渾如故(指舊時的熟悉景物)。

在客中,無需談論世事,野老(指隱士)又如何能知曉今古。海上的盟鷗(指鷗鳥)自有它們的歸宿,而詩人深藏於靜謐的竹門之中,與風月平分,共同享受。

最後,詩人自得地暢飲一杯,然而此時的愁苦卻無處可去,困擾著他的心靈。

整首詩以樸素的語言表達了詩人的孤寂和思鄉之情。通過描繪旅途中的景物和詩人的內心獨白,詩詞傳達了對故鄉的思念和對逝去歲月的無奈。詩人在客中,以酒來消愁,但內心的苦悶和思念卻無法解脫。整首詩情境交融,意境深遠,展現了詩人的情感和對自然的傾慕。

* 此內容來自古詩詞愛好者,僅供參考

《壺中天(客中寄友)》張炎 拚音讀音參考

hú zhōng tiān kè zhōng jì yǒu
壺中天(客中寄友)

xī qín juàn lǚ.
西秦倦旅。
shì jǐ nián bù tīng, xī hú fēng yǔ.
是幾年不聽,西湖風雨。
wǒ tuō zhǎng chán chuí duǎn fā, xīn shì shí kàn tiān yǔ.
我托長镵垂短發,心事時看天語。
yín qiè kōng suí, zhēng yī xiū huàn, bì lì yóu kān bǔ.
吟篋空隨,征衣休換,薜荔猶堪補。
shān néng zhāo yǐn, yī piáo xián guà yān shù.
山能招隱,一瓢閑掛煙樹。
fāng tàn jiù guó rén xī, huā jiān hū jiàn, qīng gài hún rú gù.
方歎舊國人稀,花間忽見,傾蓋渾如故。
kè lǐ bù xū tán shì shì, yě lǎo ān zhī jīn gǔ.
客裏不須談世事,野老安知今古。
hǎi shàng méng ōu, mén shēn kuǎn zhú, fēng yuè píng fēn qǔ.
海上盟鷗,門深款竹,風月平分取。
táo rán yī zuì, cǐ shí chóu zài hé chǔ.
陶然一醉,此時愁在何處。

網友評論

* 《壺中天(客中寄友)》張炎原文、翻譯、賞析和詩意(壺中天(客中寄友) 張炎)专题为您介绍:《壺中天客中寄友)》 張炎宋代張炎西秦倦旅。是幾年不聽,西湖風雨。我托長镵垂短發,心事時看天語。吟篋空隨,征衣休換,薜荔猶堪補。山能招隱,一瓢閑掛煙樹。方歎舊國人稀,花間忽見,傾蓋渾如故。客裏不須談世 的古诗全文、翻译备注、注释释文、拼音读音、品鉴赏析、古诗诗意以及网友评论信息。

《壺中天(客中寄友)》張炎原文、翻譯、賞析和詩意(壺中天(客中寄友) 張炎)原文,《壺中天(客中寄友)》張炎原文、翻譯、賞析和詩意(壺中天(客中寄友) 張炎)翻译,《壺中天(客中寄友)》張炎原文、翻譯、賞析和詩意(壺中天(客中寄友) 張炎)赏析,《壺中天(客中寄友)》張炎原文、翻譯、賞析和詩意(壺中天(客中寄友) 張炎)阅读答案,出自《壺中天(客中寄友)》張炎原文、翻譯、賞析和詩意(壺中天(客中寄友) 張炎)的作品

版权声明:本文内容由网友上传(或整理自网络),原作者已无法考证,版权归原作者所有。就爱诗词网网免费发布仅供学习参考,其观点不代表本站立场。

转载请注明:原文链接 | https://dd110.com/chengyu/363c39926663168.html