《補樂府十篇·帝高辛氏之樂歌》 曹勳

宋代   曹勳 時雨蒙蒙,补乐自西及東。府篇翻译
日月所至,帝高罔不率從。辛氏
分類:

作者簡介(曹勳)

曹勳頭像

曹勳(1098—1174)字公顯,歌补高辛一字世績,乐府乐歌號鬆隱,篇帝潁昌陽翟(今河南禹縣)人。氏之赏析宣和五年(1123),曹勋以蔭補承信郎,原文意特命赴進士廷試,和诗賜甲科。补乐靖康元年(1126),府篇翻译與宋徽宗一起被金兵押解北上,帝高受徽宗半臂絹書,辛氏自燕山逃歸。建炎元年(1127)秋,至南京(今河南商丘)向宋高宗上禦衣書,請求召募敢死之士,由海路北上營救徽宗。當權者不聽,被黜。紹興十一年(1141),宋金和議成,充報謝副使出使金國,勸金人歸還徽宗靈柩。十四年、二十九年又兩次使金。孝宗朝拜太尉。著有《鬆隱文集》、《北狩見聞錄》等。他的詩比較平庸,但有幾首使金詩頗值得注意。

《補樂府十篇·帝高辛氏之樂歌》曹勳 翻譯、賞析和詩意

《補樂府十篇·帝高辛氏之樂歌》是宋代曹勳創作的一首詩詞。以下是詩詞的中文譯文、詩意和賞析:

時雨蒙蒙,自西及東。
細雨紛紛,從西方傳到東方。
日月所至,罔不率從。
無論是白天還是夜晚,都會隨著日月的運行而發生變化。

詩意:
這首詩詞描繪了一幅雨水從西方向東方傳播的景象,以及日月的運行對事物變化的影響。作者通過自然景觀的描繪,抒發了對時光流轉和自然規律的感慨。

賞析:
這首詩詞以簡潔而又生動的語言,展現了自然界的景象和宇宙的規律。時雨蒙蒙的描繪使人感受到細雨紛紛的景象,給人一種潮濕、模糊的感覺。日月所至的描述則強調了日月運行的普遍性和規律性,無論何時何地,都會受到日月的統攝。

這首詩詞通過描繪自然景觀,以及對日月運行的觀察,表達了對時間流逝和宇宙運行規律的思考。它提示人們應該順應自然的變化,把握時機,適應變化的環境。同時,也反映了宋代人對自然界的敬畏之情和對宇宙秩序的體悟。

總之,這首詩詞通過簡潔而富有意境的語言,描繪了雨水傳播和日月運行的景象,表達了對時間流逝和宇宙規律的感慨,體現了宋代文人對自然的敬畏和對宇宙秩序的思考。

* 此內容來自古詩詞愛好者,僅供參考

《補樂府十篇·帝高辛氏之樂歌》曹勳 拚音讀音參考

bǔ yuè fǔ shí piān dì gāo xīn shì zhī yuè gē
補樂府十篇·帝高辛氏之樂歌

shí yǔ méng méng, zì xī jí dōng.
時雨蒙蒙,自西及東。
rì yuè suǒ zhì, wǎng bù lǜ cóng.
日月所至,罔不率從。

網友評論


* 《補樂府十篇·帝高辛氏之樂歌》補樂府十篇·帝高辛氏之樂歌曹勳原文、翻譯、賞析和詩意专题为您介绍:《補樂府十篇·帝高辛氏之樂歌》 曹勳宋代曹勳時雨蒙蒙,自西及東。日月所至,罔不率從。分類:作者簡介(曹勳)曹勳1098—1174)字公顯,一字世績,號鬆隱,潁昌陽翟(今河南禹縣)人。宣和五年(1123 的古诗全文、翻译备注、注释释文、拼音读音、品鉴赏析、古诗诗意以及网友评论信息。

《補樂府十篇·帝高辛氏之樂歌》補樂府十篇·帝高辛氏之樂歌曹勳原文、翻譯、賞析和詩意原文,《補樂府十篇·帝高辛氏之樂歌》補樂府十篇·帝高辛氏之樂歌曹勳原文、翻譯、賞析和詩意翻译,《補樂府十篇·帝高辛氏之樂歌》補樂府十篇·帝高辛氏之樂歌曹勳原文、翻譯、賞析和詩意赏析,《補樂府十篇·帝高辛氏之樂歌》補樂府十篇·帝高辛氏之樂歌曹勳原文、翻譯、賞析和詩意阅读答案,出自《補樂府十篇·帝高辛氏之樂歌》補樂府十篇·帝高辛氏之樂歌曹勳原文、翻譯、賞析和詩意的作品

版权声明:本文内容由网友上传(或整理自网络),原作者已无法考证,版权归原作者所有。就爱诗词网网免费发布仅供学习参考,其观点不代表本站立场。

转载请注明:原文链接 | https://dd110.com/chengyu/363b39957081745.html