《喜招樵屋遠歸》 釋行海

宋代   釋行海 憶鳳求麟最可憐,喜招喜招析和白頭躑躅幾山川。樵屋樵屋
塵昏泗水弦歌地,远归远归译赏灰冷鹹陽竹帛煙。释行诗意
萬裏雲霄曾放鶴,海原五湖風月滿歸船。文翻
乾坤自有知音在,喜招喜招析和牙也何須便絕弦。樵屋樵屋
分類:

《喜招樵屋遠歸》釋行海 翻譯、远归远归译赏賞析和詩意

《喜招樵屋遠歸》是释行诗意宋代釋行海的一首詩詞。以下是海原我為您提供的中文譯文、詩意和賞析:

中文譯文:
憶起鳳求麟,文翻最為可憐,喜招喜招析和
白發躊躇於山川之間。樵屋樵屋
塵土昏暗泗水畔,远归远归译赏琴弦歌聲在荒涼之地。
灰冷的鹹陽城,煙霧籠罩著竹帛之間。
曾經放飛鶴鳥萬裏雲霄,五湖之間的風景月色滿載歸船。
天地間自有知音在,何需牙琴輕易斷弦。

詩意:
這首詩詞表達了作者對往事的回憶和思考。他回憶起求得鳳求麟(象征美好事物)的曆程,感歎自己艱辛的旅途和歲月的流轉。他描述了泗水畔和鹹陽城的荒涼景象,以及琴弦上的歌聲在這些地方所帶來的溫暖與安慰。然而,他也意識到人生的起伏和世事的無常,最終領悟到天地間存在著真正的知音,而不必依賴琴弦或牙琴。

賞析:
這首詩詞以簡練的語言和深思熟慮的意象展示了作者的感慨和領悟。通過對鳳求麟的追求和曆程的回顧,作者表達了人生的辛酸和不易。他將泗水畔和鹹陽城的景象與琴弦上的歌聲相對照,形成了鮮明的對比,凸顯了生活的荒涼和音樂的溫暖。最後,作者通過牙琴便絕弦的比喻,表達了對世事無常的領悟,以及天地間真正知音的存在。整首詩詞情感深沉,意境深遠,反映了宋代佛教文化中對人生無常和超脫的思考。

* 此內容來自古詩詞愛好者,僅供參考

《喜招樵屋遠歸》釋行海 拚音讀音參考

xǐ zhāo qiáo wū yuǎn guī
喜招樵屋遠歸

yì fèng qiú lín zuì kě lián, bái tóu zhí zhú jǐ shān chuān.
憶鳳求麟最可憐,白頭躑躅幾山川。
chén hūn sì shuǐ xián gē dì, huī lěng xián yáng zhú bó yān.
塵昏泗水弦歌地,灰冷鹹陽竹帛煙。
wàn lǐ yún xiāo céng fàng hè, wǔ hú fēng yuè mǎn guī chuán.
萬裏雲霄曾放鶴,五湖風月滿歸船。
qián kūn zì yǒu zhī yīn zài, yá yě hé xū biàn jué xián.
乾坤自有知音在,牙也何須便絕弦。

網友評論


* 《喜招樵屋遠歸》喜招樵屋遠歸釋行海原文、翻譯、賞析和詩意专题为您介绍:《喜招樵屋遠歸》 釋行海宋代釋行海憶鳳求麟最可憐,白頭躑躅幾山川。塵昏泗水弦歌地,灰冷鹹陽竹帛煙。萬裏雲霄曾放鶴,五湖風月滿歸船。乾坤自有知音在,牙也何須便絕弦。分類:《喜招樵屋遠歸》釋行海 翻譯、賞 的古诗全文、翻译备注、注释释文、拼音读音、品鉴赏析、古诗诗意以及网友评论信息。

《喜招樵屋遠歸》喜招樵屋遠歸釋行海原文、翻譯、賞析和詩意原文,《喜招樵屋遠歸》喜招樵屋遠歸釋行海原文、翻譯、賞析和詩意翻译,《喜招樵屋遠歸》喜招樵屋遠歸釋行海原文、翻譯、賞析和詩意赏析,《喜招樵屋遠歸》喜招樵屋遠歸釋行海原文、翻譯、賞析和詩意阅读答案,出自《喜招樵屋遠歸》喜招樵屋遠歸釋行海原文、翻譯、賞析和詩意的作品

版权声明:本文内容由网友上传(或整理自网络),原作者已无法考证,版权归原作者所有。就爱诗词网网免费发布仅供学习参考,其观点不代表本站立场。

转载请注明:原文链接 | https://dd110.com/chengyu/363b39930953258.html

诗词类别

《喜招樵屋遠歸》喜招樵屋遠歸釋行的诗词

热门名句

热门成语