《杜少陵祠》 李流謙

宋代   李流謙 赤紱銀章玉骨寒,杜少杜少焚香再拜淚汍瀾。陵祠陵祠李流
黃花郪縣仍羞見,谦原好月鄜州隻獨看。文翻
可是译赏一生長客路,故應千古恨儒官。析和
蚤知涉世元如此,诗意悔不霜林斫釣竿。杜少杜少
分類:

《杜少陵祠》李流謙 翻譯、陵祠陵祠李流賞析和詩意

《杜少陵祠》是谦原李流謙創作的一首宋代詩詞,描繪了杜少陵(字子美)的文翻悲壯人生和他在世間所受的冷遇。下麵是译赏這首詩詞的中文譯文、詩意和賞析。析和

赤紱銀章玉骨寒,诗意
焚香再拜淚汍瀾。杜少杜少
黃花郪縣仍羞見,
好月鄜州隻獨看。
可是一生長客路,
故應千古恨儒官。
蚤知涉世元如此,
悔不霜林斫釣竿。

中文譯文:
紅色綬帶,白銀獎章,玉骨冰寒,
點燃香燭,再次跪拜,淚水洶湧。
黃花所在的郪縣依然羞於見麵,
美好的月亮隻獨自欣賞鄜州的。
可他一生都在流浪旅途,
因此應當千古怨恨儒官。
早知道世事原本如此,
後悔當初沒有在霜林中釣魚。

詩意和賞析:
《杜少陵祠》通過對杜少陵的描寫,表達了作者對杜少陵悲壯人生的敬佩和同情之情。

詩中的"赤紱銀章玉骨寒"一句,用來形容杜少陵的墓誌銘,赤紱和銀章是古代對官員的尊稱,玉骨寒則暗示了杜少陵早逝的悲劇命運。這句描寫傳遞了杜少陵在生前的輝煌和悲慘,表達了對他的讚美和懷念之情。

"焚香再拜淚汍瀾"一句表達了作者對杜少陵的深深敬仰和悲傷之情。作者在杜少陵的墓前燃燒香燭,再次跪拜,淚水如潮水般洶湧而出,表達了對杜少陵英雄氣概和不幸遭遇的同情和懷念之情。

"黃花郪縣仍羞見"和"好月鄜州隻獨看"這兩句描述了杜少陵在世時的困境。黃花所在的郪縣,因為杜少陵的才華和名聲而感到羞愧,不願與他見麵。而他對美好的月亮的欣賞也隻能獨自在鄜州享受,寓意著他在世間的孤獨和被冷落。

"可是一生長客路,故應千古恨儒官"表達了杜少陵一生流浪的遭遇。他長期在外地作官,沒有固定的居所,被稱為"長客",對此他懷有深深的怨恨,把這份怨恨歸咎於當時的儒官。

"蚤知涉世元如此,悔不霜林斫釣竿"表達了作者對人生的痛悔。作者認為如果早知道世事如此艱難,他會後悔當初沒有選擇隱居在清涼的林中,而是選擇了涉世為文官。這句詩意味深長,反映了作者對自己在官場中的遭遇和選擇的深深懊悔。

總體而言,李流謙的《杜少陵祠》通過對杜少陵悲壯人生的描寫,表達了對他的敬佩和同情之情。詩中所展現的杜少陵的輝煌和不幸命運,以及作者對人生和自身選擇的反思,使這首詩詞充滿了悲壯的情感和思考。

* 此內容來自古詩詞愛好者,僅供參考

《杜少陵祠》李流謙 拚音讀音參考

dù shǎo líng cí
杜少陵祠

chì fú yín zhāng yù gǔ hán, fén xiāng zài bài lèi wán lán.
赤紱銀章玉骨寒,焚香再拜淚汍瀾。
huáng huā qī xiàn réng xiū jiàn, hǎo yuè fū zhōu zhǐ dú kàn.
黃花郪縣仍羞見,好月鄜州隻獨看。
kě shì yī shēng zhǎng kè lù, gù yīng qiān gǔ hèn rú guān.
可是一生長客路,故應千古恨儒官。
zǎo zhī shè shì yuán rú cǐ, huǐ bù shuāng lín zhuó diào gān.
蚤知涉世元如此,悔不霜林斫釣竿。

網友評論


* 《杜少陵祠》杜少陵祠李流謙原文、翻譯、賞析和詩意专题为您介绍:《杜少陵祠》 李流謙宋代李流謙赤紱銀章玉骨寒,焚香再拜淚汍瀾。黃花郪縣仍羞見,好月鄜州隻獨看。可是一生長客路,故應千古恨儒官。蚤知涉世元如此,悔不霜林斫釣竿。分類:《杜少陵祠》李流謙 翻譯、賞析和詩意 的古诗全文、翻译备注、注释释文、拼音读音、品鉴赏析、古诗诗意以及网友评论信息。

《杜少陵祠》杜少陵祠李流謙原文、翻譯、賞析和詩意原文,《杜少陵祠》杜少陵祠李流謙原文、翻譯、賞析和詩意翻译,《杜少陵祠》杜少陵祠李流謙原文、翻譯、賞析和詩意赏析,《杜少陵祠》杜少陵祠李流謙原文、翻譯、賞析和詩意阅读答案,出自《杜少陵祠》杜少陵祠李流謙原文、翻譯、賞析和詩意的作品

版权声明:本文内容由网友上传(或整理自网络),原作者已无法考证,版权归原作者所有。就爱诗词网网免费发布仅供学习参考,其观点不代表本站立场。

转载请注明:原文链接 | https://dd110.com/chengyu/363a39958212192.html