《驀山溪》 葛勝仲

宋代   葛勝仲 春風野外。蓦山
卵色天如水。溪葛
魚戲舞綃紋,胜仲赏析山溪似出聽、原文意蓦新聲北裏。翻译
追風駿足,和诗千騎卷高岡,葛胜一箭過,蓦山萬人呼,溪葛雁落寒空裏。胜仲赏析山溪
天穿過了,原文意蓦此日名穿地。翻译
橫石俯清波,和诗競追隨、葛胜新年樂事。蓦山
誰憐老子,使得暫遨遊,爭捧手,乍憑肩,夾道遊人醉。
分類: 驀山溪

作者簡介(葛勝仲)

葛勝仲 (1072~1144) 宋代詞人,字魯卿,丹陽(今屬江蘇)人。紹聖四年(1097)進士。元符三年(1100),中宏詞科。累遷國子司業,官至文華閣待製。卒諡文康。宣和間曾抵製征索花鳥玩物的弊政,氣節甚偉,著名於時。與葉夢得友密,詞風亦相近。有《丹陽詞》。

《驀山溪》葛勝仲 翻譯、賞析和詩意

《驀山溪》是宋代葛勝仲創作的一首詩詞。以下是我為您提供的譯文、詩意和賞析:

詩詞的中文譯文:
春風吹拂野外,
天空如同卵石的顏色,
魚兒在舞動水麵上織成的紋路中嬉戲,
宛如從北邊傳來一陣新奇的聲音。
追逐風的駿馬奔騰而過,
卷起千堆高岡,
箭矢一閃而過,
萬人齊聲呼喊,
候鳥在寒空中齊落下。
天穿過了,
這一天被稱為穿地。
橫臥在石頭上俯瞰清澈的波浪,
爭相追隨,追逐這新年的歡樂。
誰會同情老者我,
讓我暫時遨遊一番,
爭相握手,爭相依靠,
路上的遊人都陶醉其中。

詩意和賞析:
《驀山溪》描繪了春天的景色和氣氛。整首詩以自然景物為背景,展現了春風拂過大地、天空湛藍如卵石、水中的魚兒翩翩起舞等生動形象。通過描繪追風的駿馬奔騰、箭矢飛過高岡和萬人呼喊的場景,展示了生機勃勃的春天帶來的活力和喜悅。詩中還提到了候鳥歸來的景象,表達了春天即將到來的喜訊。

詩的後半部分,表達了詩人內心的願望和渴望。他希望能夠暫時擺脫塵世的紛擾,享受自由自在的遨遊。詩中的老子指的是詩人自己,他希望能夠得到他人的關注和讚賞,感受到友誼和歡樂。整首詩以春天為背景,表達了對自然的讚美和對自由、歡樂的向往。

《驀山溪》以其生動的描寫和情感的表達,展示了春天的美景和人們內心的渴望,使讀者感受到了春天的歡樂和自由的情緒。

* 此內容來自古詩詞愛好者,僅供參考

《驀山溪》葛勝仲 拚音讀音參考

mò shān xī
驀山溪

chūn fēng yě wài.
春風野外。
luǎn sè tiān rú shuǐ.
卵色天如水。
yú xì wǔ xiāo wén, shì chū tīng xīn shēng běi lǐ.
魚戲舞綃紋,似出聽、新聲北裏。
zhuī fēng jùn zú, qiān qí juǎn gāo gāng, yī jiàn guò, wàn rén hū, yàn luò hán kōng lǐ.
追風駿足,千騎卷高岡,一箭過,萬人呼,雁落寒空裏。
tiān chuān guò le, cǐ rì míng chuān dì.
天穿過了,此日名穿地。
héng shí fǔ qīng bō, jìng zhuī suí xīn nián lè shì.
橫石俯清波,競追隨、新年樂事。
shuí lián lǎo zi, shǐ de zàn áo yóu, zhēng pěng shǒu, zhà píng jiān, jiā dào yóu rén zuì.
誰憐老子,使得暫遨遊,爭捧手,乍憑肩,夾道遊人醉。

網友評論

* 《驀山溪》葛勝仲原文、翻譯、賞析和詩意(驀山溪 葛勝仲)专题为您介绍:《驀山溪》 葛勝仲宋代葛勝仲春風野外。卵色天如水。魚戲舞綃紋,似出聽、新聲北裏。追風駿足,千騎卷高岡,一箭過,萬人呼,雁落寒空裏。天穿過了,此日名穿地。橫石俯清波,競追隨、新年樂事。誰憐老子,使得暫遨 的古诗全文、翻译备注、注释释文、拼音读音、品鉴赏析、古诗诗意以及网友评论信息。

《驀山溪》葛勝仲原文、翻譯、賞析和詩意(驀山溪 葛勝仲)原文,《驀山溪》葛勝仲原文、翻譯、賞析和詩意(驀山溪 葛勝仲)翻译,《驀山溪》葛勝仲原文、翻譯、賞析和詩意(驀山溪 葛勝仲)赏析,《驀山溪》葛勝仲原文、翻譯、賞析和詩意(驀山溪 葛勝仲)阅读答案,出自《驀山溪》葛勝仲原文、翻譯、賞析和詩意(驀山溪 葛勝仲)的作品

版权声明:本文内容由网友上传(或整理自网络),原作者已无法考证,版权归原作者所有。就爱诗词网网免费发布仅供学习参考,其观点不代表本站立场。

转载请注明:原文链接 | https://dd110.com/chengyu/362f39925066552.html

诗词类别

《驀山溪》葛勝仲原文、翻譯、賞析的诗词

热门名句

热门成语