《燕》 林石澗

宋代   林石澗 年年因社到,燕燕译赏海闊翅飛低。林石
故國傷新別,涧原空梁憶舊棲。文翻
暮簾疏竹雨,析和春岸落花泥。诗意
紅線今何在,燕燕译赏香愁滿繡閨。林石
分類:

《燕》林石澗 翻譯、涧原賞析和詩意

《燕》是文翻宋代詩人林石澗創作的一首詩詞。以下是析和這首詩詞的中文譯文、詩意和賞析:

中文譯文:
每年因為社會繁忙而來到這裏,诗意展翅在廣闊的燕燕译赏海上飛翔。
離開故鄉時,林石我對新的涧原離別感到痛心,空空蕩蕩的房梁讓我想起過去在這裏的棲息之地。
傍晚,帷簾上透過竹子的縫隙,落下悠悠細雨,在春日的河岸上灑下花瓣和泥土。
曾經繡製的紅線,如今又在何處?香味的憂愁彌漫在繡閨之中。

詩意:
這首詩以燕子為象征,表達了詩人對離鄉背井、遠離故鄉的感受。詩人將自己比作一隻燕子,不斷地遷徙和奔波。他在離開時感到了對新的離別的傷感,同時也懷念過去在家鄉溫馨的棲息之地。在故鄉的幻想和現實之間,他感受到了時間的流轉和變遷。詩中描繪的春天以及悠悠細雨的景象,給人一種溫情、憂愁和思鄉的情感。

賞析:
這首詩通過燕子這一形象表達了詩人身臨其境的離鄉情感。詩人通過描繪燕子在遼闊海上翱翔的景象,表達了對自由和遠離繁忙社會的向往。

詩中的離別和懷舊情感也滲透到詩人對故鄉的思念與對過去的回憶。詩人感歎著離開家鄉時的痛苦和對未來的無奈,同時對過去的棲息之地充滿了回憶和溫暖的情感。

詩人通過描繪春天的景色和細雨中的花瓣與泥土,表達了詩人對家鄉的眷戀和對殘酷現實的無奈。紅線和繡閨則暗示了女性的身影和詩人內心深處的憂愁和思念。

整首詩意深遠,抒發了被逐漸遺忘的故鄉與過去的懷念之情,同時也表達了對未來的追尋和期待。通過對燕子的借喻,詩人給予了詩詞以更加抽象的意味和意象,使得整首詩更具有感染力和思考的力量。

* 此內容來自古詩詞愛好者,僅供參考

《燕》林石澗 拚音讀音參考

yàn

nián nián yīn shè dào, hǎi kuò chì fēi dī.
年年因社到,海闊翅飛低。
gù guó shāng xīn bié, kōng liáng yì jiù qī.
故國傷新別,空梁憶舊棲。
mù lián shū zhú yǔ, chūn àn luò huā ní.
暮簾疏竹雨,春岸落花泥。
hóng xiàn jīn hé zài, xiāng chóu mǎn xiù guī.
紅線今何在,香愁滿繡閨。

網友評論


* 《燕》燕林石澗原文、翻譯、賞析和詩意专题为您介绍:《燕》 林石澗宋代林石澗年年因社到,海闊翅飛低。故國傷新別,空梁憶舊棲。暮簾疏竹雨,春岸落花泥。紅線今何在,香愁滿繡閨。分類:《燕》林石澗 翻譯、賞析和詩意《燕》是宋代詩人林石澗創作的一首詩詞。以下是 的古诗全文、翻译备注、注释释文、拼音读音、品鉴赏析、古诗诗意以及网友评论信息。

《燕》燕林石澗原文、翻譯、賞析和詩意原文,《燕》燕林石澗原文、翻譯、賞析和詩意翻译,《燕》燕林石澗原文、翻譯、賞析和詩意赏析,《燕》燕林石澗原文、翻譯、賞析和詩意阅读答案,出自《燕》燕林石澗原文、翻譯、賞析和詩意的作品

版权声明:本文内容由网友上传(或整理自网络),原作者已无法考证,版权归原作者所有。就爱诗词网网免费发布仅供学习参考,其观点不代表本站立场。

转载请注明:原文链接 | https://dd110.com/chengyu/362e39959988537.html

诗词类别

《燕》燕林石澗原文、翻譯、賞析和的诗词

热门名句

热门成语