《雨中題壁》 張耒

宋代   張耒 去年此日泊瓜州,雨中雨中原文意衰柳蕭蕭係客舟。题壁题壁
白發天涯歎流落,张耒今年對雨古宣州。翻译
分類:

作者簡介(張耒)

張耒頭像

北宋文學家,赏析擅長詩詞,和诗為蘇門四學士之一。雨中雨中原文意《全宋詞》《全宋詩》中有他的题壁题壁多篇作品。早年遊學於陳,张耒學官蘇轍重愛,翻译從學於蘇軾,赏析蘇軾說他的和诗文章類似蘇轍,汪洋澹泊。雨中雨中原文意其詩學白居易、题壁题壁張籍,张耒如:《田家》《海州道中》《輸麥行》多反映下層人民的生活以及自己的生活感受,風格平易曉暢。著作有《柯山集》五十卷、《拾遺》十二卷、《續拾遺》一卷。《宋史》卷四四四有傳。

《雨中題壁》張耒 翻譯、賞析和詩意

《雨中題壁》是宋代張耒創作的一首詩詞。下麵是對這首詩詞的中文譯文、詩意和賞析:

詩詞中文譯文:
去年的今天停泊在瓜州,
瘦弱的柳樹蕭蕭地係著客舟。
白發在天涯歎息著流落之苦,
今年我麵對著雨在古老的宣州。

詩意:
這首詩描繪了詩人在雨中對壁上題詞時的心境。詩人回憶起去年的今天,他停泊在瓜州的時候,周圍是凋敝的柳樹,蒼涼的景象。他感慨自己白發蒼蒼,流落在天涯,對此感到無限的歎息和苦痛。而今年,他麵對著雨在古老的宣州,表達了他對逝去歲月的思念和對流離失所的感歎。

賞析:
這首詩以雨為背景,通過對去年和今年的對比,表達了詩人對流年逝去和自己境遇的感慨和思索。詩人通過描繪瓜州的淒涼景象,以及自己白發蒼蒼的形象,傳達了一種寂寥和無奈的情感。他的思緒隨著雨水流淌,抵達了宣州,表達了對故鄉的思念。整首詩詞以簡潔、淒涼的語言,展現了詩人內心的孤獨和對逝去時光的追憶,給人一種憂傷而深沉的感覺。同時,詩人運用了自然景物的描寫與內心情感的交融,使詩詞更具意境和韻味,引起讀者的共鳴。

這首詩詞以其真實、深沉的情感和簡練、淒美的表達方式,展示了張耒獨特的藝術風格和才華,被譽為宋代優秀的詩作之一。

* 此內容來自古詩詞愛好者,僅供參考

《雨中題壁》張耒 拚音讀音參考

yǔ zhōng tí bì
雨中題壁

qù nián cǐ rì pō guā zhōu, shuāi liǔ xiāo xiāo xì kè zhōu.
去年此日泊瓜州,衰柳蕭蕭係客舟。
bái fà tiān yá tàn liú luò, jīn nián duì yǔ gǔ xuān zhōu.
白發天涯歎流落,今年對雨古宣州。

網友評論


* 《雨中題壁》雨中題壁張耒原文、翻譯、賞析和詩意专题为您介绍:《雨中題壁》 張耒宋代張耒去年此日泊瓜州,衰柳蕭蕭係客舟。白發天涯歎流落,今年對雨古宣州。分類:作者簡介(張耒)北宋文學家,擅長詩詞,為蘇門四學士之一。《全宋詞》《全宋詩》中有他的多篇作品。早年遊學於 的古诗全文、翻译备注、注释释文、拼音读音、品鉴赏析、古诗诗意以及网友评论信息。

《雨中題壁》雨中題壁張耒原文、翻譯、賞析和詩意原文,《雨中題壁》雨中題壁張耒原文、翻譯、賞析和詩意翻译,《雨中題壁》雨中題壁張耒原文、翻譯、賞析和詩意赏析,《雨中題壁》雨中題壁張耒原文、翻譯、賞析和詩意阅读答案,出自《雨中題壁》雨中題壁張耒原文、翻譯、賞析和詩意的作品

版权声明:本文内容由网友上传(或整理自网络),原作者已无法考证,版权归原作者所有。就爱诗词网网免费发布仅供学习参考,其观点不代表本站立场。

转载请注明:原文链接 | https://dd110.com/chengyu/362d39954527925.html

诗词类别

《雨中題壁》雨中題壁張耒原文、翻的诗词

热门名句

热门成语