《攜酒往朗之莊居同飲》 白居易

唐代   白居易 慵中又少經過處,携酒析和別後都無勸酒人。往朗文翻
不挈一壺相就醉,庄庄居若為將老度殘春。居同酒往
分類: 寫雪寫人

作者簡介(白居易)

白居易頭像

白居易(772年-846年),饮携易原译赏字樂天,同饮號香山居士,白居又號醉吟先生,诗意祖籍太原,携酒析和到其曾祖父時遷居下邽,往朗文翻生於河南新鄭。庄庄居是居同酒往唐代偉大的現實主義詩人,唐代三大詩人之一。饮携易原译赏白居易與元稹共同倡導新樂府運動,同饮世稱“元白”,白居與劉禹錫並稱“劉白”。白居易的詩歌題材廣泛,形式多樣,語言平易通俗,有“詩魔”和“詩王”之稱。官至翰林學士、左讚善大夫。公元846年,白居易在洛陽逝世,葬於香山。有《白氏長慶集》傳世,代表詩作有《長恨歌》、《賣炭翁》、《琵琶行》等。

《攜酒往朗之莊居同飲》白居易 翻譯、賞析和詩意

詩詞:《攜酒往朗之莊居同飲》

慵中又少經過處,
別後都無勸酒人。
不挈一壺相就醉,
若為將老度殘春。

譯文:
慵懶之中又少有人來拜訪,
離別之後再無人勸我飲酒。
不帶著酒壺就能陶醉,
仿佛為了度過餘生的晚年。

詩意和賞析:
這首詩是唐代詩人白居易創作的作品,表達了詩人對於逍遙自在的生活態度和對時光流轉的思考。

詩中的“慵中又少經過處”描繪了詩人平日裏悠閑自得的生活狀態,很少有人來打擾他。這一句也可以理解為詩人對於塵世喧囂的厭倦,他更願意過著寧靜自在的生活。

“別後都無勸酒人”表明在別離之後,再也沒有人來勸詩人喝酒。這裏的酒,可以理解為歡樂和享受生活的象征。詩人可能感歎友情和人情淡漠,沒有人再來分享歡樂和快樂。

“不挈一壺相就醉”意味著詩人不需要借助酒的力量,就能陶醉於自己的心境之中。這句話表達了詩人內心的自足和滿足,他可以沉浸在自己的世界中,找到內心的寧靜。

最後一句“若為將老度殘春”表達了詩人對時光流逝的思考。他意識到自己已經進入晚年,因此在有限的時間裏,他希望能夠充分地享受餘下的春光。這句詩也傳遞了抱負和對生活的熱愛,詩人希望能夠度過餘生,不留遺憾。

整首詩以簡潔明快的語言表達出詩人內心的情感和態度。透過詩人對於慵懶、別離、酒與自足的描繪,詩歌傳達了對於逍遙自在生活的向往,並喚起了人們對於時間流逝和珍惜生命的思考。

* 此內容來自古詩詞愛好者,僅供參考

《攜酒往朗之莊居同飲》白居易 拚音讀音參考

xié jiǔ wǎng lǎng zhī zhuāng jū tóng yǐn
攜酒往朗之莊居同飲

yōng zhōng yòu shǎo jīng guò chù, bié hòu dōu wú quàn jiǔ rén.
慵中又少經過處,別後都無勸酒人。
bù qiè yī hú xiāng jiù zuì, ruò wéi jiāng lǎo dù cán chūn.
不挈一壺相就醉,若為將老度殘春。

網友評論

* 《攜酒往朗之莊居同飲》攜酒往朗之莊居同飲白居易原文、翻譯、賞析和詩意专题为您介绍:《攜酒往朗之莊居同飲》 白居易唐代白居易慵中又少經過處,別後都無勸酒人。不挈一壺相就醉,若為將老度殘春。分類:寫雪寫人作者簡介(白居易)白居易772年-846年),字樂天,號香山居士,又號醉吟先生,祖 的古诗全文、翻译备注、注释释文、拼音读音、品鉴赏析、古诗诗意以及网友评论信息。

《攜酒往朗之莊居同飲》攜酒往朗之莊居同飲白居易原文、翻譯、賞析和詩意原文,《攜酒往朗之莊居同飲》攜酒往朗之莊居同飲白居易原文、翻譯、賞析和詩意翻译,《攜酒往朗之莊居同飲》攜酒往朗之莊居同飲白居易原文、翻譯、賞析和詩意赏析,《攜酒往朗之莊居同飲》攜酒往朗之莊居同飲白居易原文、翻譯、賞析和詩意阅读答案,出自《攜酒往朗之莊居同飲》攜酒往朗之莊居同飲白居易原文、翻譯、賞析和詩意的作品

版权声明:本文内容由网友上传(或整理自网络),原作者已无法考证,版权归原作者所有。就爱诗词网网免费发布仅供学习参考,其观点不代表本站立场。

转载请注明:原文链接 | https://dd110.com/chengyu/362d39933263424.html

诗词类别

《攜酒往朗之莊居同飲》攜酒往朗之的诗词

热门名句

热门成语