《寄清逸魏處士》 司馬光

宋代   司馬光 鄉樹三搖落,寄清寄清臨風歌式微。逸魏逸魏译赏
徒嗟俗緣重,处士处士端使素心違。司马诗意
茅閣杉鬆冷,光原山園藥草肥。文翻
不能如海燕,析和歲歲一西飛。寄清寄清
分類:

作者簡介(司馬光)

司馬光頭像

司馬光(1019年11月17日-1086年),逸魏逸魏译赏字君實,处士处士號迂叟,司马诗意陝州夏縣(今山西夏縣)涑水鄉人,光原《宋史》,文翻《辭海》等明確記載,析和世稱涑水先生。寄清寄清生於河南省信陽市光山縣。北宋史學家、文學家。曆仕仁宗、英宗、神宗、哲宗四朝,卒贈太師、溫國公,諡文正,主持編纂了中國曆史上第一部編年體通史《資治通鑒》,為人溫良謙恭、剛正不阿,其人格堪稱儒學教化下的典範,曆來受人景仰。生平著作甚多,主要有史學巨著《資治通鑒》、《溫國文正司馬公文集》、《稽古錄》、《涑水記聞》、《潛虛》等。

《寄清逸魏處士》司馬光 翻譯、賞析和詩意

《寄清逸魏處士》是一首宋代詩詞,作者是司馬光。以下是這首詩詞的中文譯文、詩意和賞析:

中文譯文:
鄉樹三搖落,
臨風歌式微。
徒嗟俗緣重,
端使素心違。
茅閣杉鬆冷,
山園藥草肥。
不能如海燕,
歲歲一西飛。

詩意:
這首詩詞表達了作者對清逸生活的向往和對現實世俗的失望之情。鄉村的樹木已經三次搖落,作者站在風中唱歌,但歌聲微弱。他感歎世俗的紛擾使得自己的純真心靈無法得到滿足,使得他的本心與現實背道而馳。茅屋、杉木和鬆樹冷寂無人,山園中的草藥茂盛肥美。然而,作者無法像海燕一樣,每年都能自由地向西飛翔。

賞析:
這首詩詞通過對自然景物的描繪,表達了作者對清逸生活的向往和對現實世俗的失望。鄉樹三次搖落,象征著時間的流逝和歲月的更迭。臨風唱歌的情景,展現了作者內心的追求和對自由自在生活的渴望。然而,作者卻感歎現實社會的紛擾和俗務的重壓,使得他的純真心靈無法得到滿足,使得他的本心與現實背道而馳。茅閣、杉木和鬆樹的冷寂,以及山園中草藥的茂盛,形成了鮮明的對比,突顯了作者內心的孤獨和對自然的向往。最後,作者以海燕的形象來比喻自己,表達了對自由飛翔的渴望和無奈。整首詩詞以簡潔明快的語言,表達了作者對理想生活的追求和對現實的無奈,給人以深思。

* 此內容來自古詩詞愛好者,僅供參考

《寄清逸魏處士》司馬光 拚音讀音參考

jì qīng yì wèi chǔ shì
寄清逸魏處士

xiāng shù sān yáo luò, lín fēng gē shì wēi.
鄉樹三搖落,臨風歌式微。
tú jiē sú yuán zhòng, duān shǐ sù xīn wéi.
徒嗟俗緣重,端使素心違。
máo gé shān sōng lěng, shān yuán yào cǎo féi.
茅閣杉鬆冷,山園藥草肥。
bù néng rú hǎi yàn, suì suì yī xī fēi.
不能如海燕,歲歲一西飛。

網友評論


* 《寄清逸魏處士》寄清逸魏處士司馬光原文、翻譯、賞析和詩意专题为您介绍:《寄清逸魏處士》 司馬光宋代司馬光鄉樹三搖落,臨風歌式微。徒嗟俗緣重,端使素心違。茅閣杉鬆冷,山園藥草肥。不能如海燕,歲歲一西飛。分類:作者簡介(司馬光)司馬光1019年11月17日-1086年),字 的古诗全文、翻译备注、注释释文、拼音读音、品鉴赏析、古诗诗意以及网友评论信息。

《寄清逸魏處士》寄清逸魏處士司馬光原文、翻譯、賞析和詩意原文,《寄清逸魏處士》寄清逸魏處士司馬光原文、翻譯、賞析和詩意翻译,《寄清逸魏處士》寄清逸魏處士司馬光原文、翻譯、賞析和詩意赏析,《寄清逸魏處士》寄清逸魏處士司馬光原文、翻譯、賞析和詩意阅读答案,出自《寄清逸魏處士》寄清逸魏處士司馬光原文、翻譯、賞析和詩意的作品

版权声明:本文内容由网友上传(或整理自网络),原作者已无法考证,版权归原作者所有。就爱诗词网网免费发布仅供学习参考,其观点不代表本站立场。

转载请注明:原文链接 | https://dd110.com/chengyu/362b39953875387.html