《江上逢故人》 韋莊

唐代   韋莊 前年送我曲江西,江上紅杏園中醉似泥。逢故翻译
今日逢君越溪上,人江杜鵑花發鷓鴣啼。上逢赏析
來時舊裏人誰在,故人別後滄波路幾迷。韦庄
江畔玉樓多美酒,原文意仲宣懷土莫淒淒。和诗
分類:

作者簡介(韋莊)

韋莊頭像

韋莊(約836年─910年),江上字端己,逢故翻译杜陵(今中國陝西省西安市附近)人,人江詩人韋應物的上逢赏析四代孫,唐朝花間派詞人,故人詞風清麗,韦庄有《浣花詞》流傳。原文意曾任前蜀宰相,諡文靖。

《江上逢故人》韋莊 翻譯、賞析和詩意

江上逢故人

《江上逢故人》是唐代詩人韋莊創作的一首詩。詩人以江心遇到的故人為題材,表達了離別之後的相逢之喜悅和對往事的回憶。

譯文:
前年送我曲江西,
我們在紅杏園中痛飲如泥。
如今在越溪上相逢,
杜鵑花開,鷓鴣啼。
來時舊友有誰留在故裏,
離別後,滄波路上迷茫了幾許。
江畔的玉樓裏還有美酒,
懷念故土,不要過於傷感。

詩意:
《江上逢故人》描繪了詩人在江心上偶遇故人的情景,表達了離別後相逢之喜悅。詩中以江河和花鳥景物為背景,將人物的情感融入到自然景色之中,展示了對過去的回憶和對故土的思念之情。

賞析:
《江上逢故人》以飽滿的情感和生動的描寫,把讀者帶入了詩人的內心世界。詩人通過描繪江心的美景、喚起過往的回憶,表達了對故人的思念和對故土的留戀之情。整首詩字裏行間流淌著詩人對故人和往事的深深眷戀之情,同時也流露出對故土的懷念之情。詩人采用了季節和景物的變化作為情感的表達手法,將內心的離情別緒融入到自然景色之中,使詩中的情感更加鮮活生動,給讀者帶來了強烈的觸動和共鳴。

這首詩表現了作者對故人的深深眷戀之情,也表達了對離別後相逢的喜悅之感。通過對自然景色的描繪,使詩中情感更加飽滿,給讀者帶來了力量和溫暖。整首詩意境優美,情感真摯,是一首具有感染力的佳作。

* 此內容來自古詩詞愛好者,僅供參考

《江上逢故人》韋莊 拚音讀音參考

jiāng shàng féng gù rén
江上逢故人

qián nián sòng wǒ qǔ jiāng xī, hóng xìng yuán zhōng zuì shì ní.
前年送我曲江西,紅杏園中醉似泥。
jīn rì féng jūn yuè xī shàng,
今日逢君越溪上,
dù juān huā fā zhè gū tí.
杜鵑花發鷓鴣啼。
lái shí jiù lǐ rén shuí zài, bié hòu cāng bō lù jǐ mí.
來時舊裏人誰在,別後滄波路幾迷。
jiāng pàn yù lóu duō měi jiǔ, zhòng xuān huái tǔ mò qī qī.
江畔玉樓多美酒,仲宣懷土莫淒淒。

網友評論

* 《江上逢故人》江上逢故人韋莊原文、翻譯、賞析和詩意专题为您介绍:《江上逢故人》 韋莊唐代韋莊前年送我曲江西,紅杏園中醉似泥。今日逢君越溪上,杜鵑花發鷓鴣啼。來時舊裏人誰在,別後滄波路幾迷。江畔玉樓多美酒,仲宣懷土莫淒淒。分類:作者簡介(韋莊)韋莊約836年─910 的古诗全文、翻译备注、注释释文、拼音读音、品鉴赏析、古诗诗意以及网友评论信息。

《江上逢故人》江上逢故人韋莊原文、翻譯、賞析和詩意原文,《江上逢故人》江上逢故人韋莊原文、翻譯、賞析和詩意翻译,《江上逢故人》江上逢故人韋莊原文、翻譯、賞析和詩意赏析,《江上逢故人》江上逢故人韋莊原文、翻譯、賞析和詩意阅读答案,出自《江上逢故人》江上逢故人韋莊原文、翻譯、賞析和詩意的作品

版权声明:本文内容由网友上传(或整理自网络),原作者已无法考证,版权归原作者所有。就爱诗词网网免费发布仅供学习参考,其观点不代表本站立场。

转载请注明:原文链接 | https://dd110.com/chengyu/362a39924278221.html

诗词类别

《江上逢故人》江上逢故人韋莊原文的诗词

热门名句

热门成语