《題石橋》 趙企

宋代   趙企 紺宇淩雲接太和,题石縈回委曲過山阿。桥题
靈峰散彩祥光滿,石桥赏析實盞浮花景象多。赵企
瀑布迅從雙澗落,原文意禪徒爭向一梁過。翻译
何當擺脫塵埃路,和诗洗去人間萬事磨。题石
分類:

《題石橋》趙企 翻譯、桥题賞析和詩意

《題石橋》是石桥赏析一首宋代的詩詞,作者是赵企趙企。以下是原文意對這首詩詞的中文譯文、詩意和賞析:

中文譯文:
紺色的翻译天空淩駕雲層,連接著太和殿。和诗
曲折的题石石橋蜿蜒回旋,穿越山間的峽穀。
祥光在靈峰上四散閃耀,實心的燈盞漂浮花影,景象豐富多樣。
瀑布奔騰而下,從雙澗中躍入,禪修者爭相走過一座橫梁。
何時才能擺脫塵世的紛擾,洗淨人間繁瑣萬事。

詩意:
這首詩描繪了一幅山間石橋的景象,以及其中蘊含的禪修意境。詩中的石橋曲折蜿蜒,穿越山間的峽穀,給人一種回旋曲折之感。靈峰上祥光四溢,實心的燈盞漂浮其間,景象豐富多樣,給人以美好的視覺感受。瀑布奔騰而下,從雙澗中躍入,禪修者爭相走過一座橫梁,表現了修行者們追求心靈解脫的追求。詩人表達了對塵世煩惱的厭倦和對禪修境界的向往,希望能夠拋開塵世的紛擾,洗淨心靈。

賞析:
這首詩通過山間石橋的景象,以及其中蘊含的禪修意境,表達了詩人對塵世煩惱的厭倦和對心靈解脫的向往。詩中運用了豐富的描寫手法,如繪畫一般展現了石橋的曲折蜿蜒、祥光四溢的景象,給人以美好的視覺感受。瀑布的奔騰和禪修者們躍過橫梁的描寫,更加突出了修行者們追求心靈解脫的決心和努力。

詩人通過描繪這樣一幅景象,表達了對塵世煩惱的厭倦和對禪修境界的向往。他希望能夠擺脫塵世的紛擾,洗淨心靈,追求心靈的升華和解脫。整首詩意境高遠,意境深遠,給人以寧靜、超脫的感受,也體現了宋代士人追求內心寧靜和超脫塵世的思想傾向。

* 此內容來自古詩詞愛好者,僅供參考

《題石橋》趙企 拚音讀音參考

tí shí qiáo
題石橋

gàn yǔ líng yún jiē tài hé, yíng huí wěi qū guò shān ā.
紺宇淩雲接太和,縈回委曲過山阿。
líng fēng sàn cǎi xiáng guāng mǎn, shí zhǎn fú huā jǐng xiàng duō.
靈峰散彩祥光滿,實盞浮花景象多。
pù bù xùn cóng shuāng jiàn luò, chán tú zhēng xiàng yī liáng guò.
瀑布迅從雙澗落,禪徒爭向一梁過。
hé dāng bǎi tuō chén āi lù, xǐ qù rén jiān wàn shì mó.
何當擺脫塵埃路,洗去人間萬事磨。

網友評論


* 《題石橋》題石橋趙企原文、翻譯、賞析和詩意专题为您介绍:《題石橋》 趙企宋代趙企紺宇淩雲接太和,縈回委曲過山阿。靈峰散彩祥光滿,實盞浮花景象多。瀑布迅從雙澗落,禪徒爭向一梁過。何當擺脫塵埃路,洗去人間萬事磨。分類:《題石橋》趙企 翻譯、賞析和詩意《題石橋》 的古诗全文、翻译备注、注释释文、拼音读音、品鉴赏析、古诗诗意以及网友评论信息。

《題石橋》題石橋趙企原文、翻譯、賞析和詩意原文,《題石橋》題石橋趙企原文、翻譯、賞析和詩意翻译,《題石橋》題石橋趙企原文、翻譯、賞析和詩意赏析,《題石橋》題石橋趙企原文、翻譯、賞析和詩意阅读答案,出自《題石橋》題石橋趙企原文、翻譯、賞析和詩意的作品

版权声明:本文内容由网友上传(或整理自网络),原作者已无法考证,版权归原作者所有。就爱诗词网网免费发布仅供学习参考,其观点不代表本站立场。

转载请注明:原文链接 | https://dd110.com/chengyu/361d39963041657.html