《鷓鴣天壽》 胡於

宋代   胡於 去日清霜菊滿叢。鹧鸪
歸來高柳絮纏空。天寿
長驅萬裏山收瘴,胡于和诗徑度層波海不風。原文意鹧于
陰德遍,翻译嶺西東。赏析寿胡
天教慈母壽無窮。鸪天
遙知今夕稱觴處,鹧鸪衣彩還將衣繡同。天寿
分類: 鷓鴣天

《鷓鴣天壽》胡於 翻譯、胡于和诗賞析和詩意

《鷓鴣天壽》是原文意鹧于一首宋代詩詞,由胡於所作。翻译這首詩描繪了秋日風景,赏析寿胡同時表達了對母親長壽的鸪天祝福和兒子對母親深深的思念之情。

詩詞的鹧鸪中文譯文如下:
去日清霜菊滿叢,
歸來高柳絮纏空。
長驅萬裏山收瘴,
徑度層波海不風。
陰德遍,嶺西東。
天教慈母壽無窮。
遙知今夕稱觴處,
衣彩還將衣繡同。

詩意和賞析:
詩的前兩句描繪了秋日的景色,清晨的霜已消散,菊花盛開,空中飄著柳絮。作者以去,歸兩個時間點作為起點和重點,突出了時間的流轉和行程的遙遠。

接下來的兩句描述了長途行駛,作者經過萬裏山脈收服了沼氣瘴癘,跋涉而行。這裏的“長驅萬裏山收瘴”既可理解為病毒的蔓延被消除,也可以理解為旅途中戰勝困難。

緊接著的兩句描繪了海上旅程,海麵平靜無風。這裏的“徑度層波海不風”表現出旅途的安穩和舒適。

最後兩句表達了對母親的祝福,母親的陰德無邊,從嶺西到東方到處都有。作者祈禱天教慈母長壽無窮。他遙知今夜有人為母親慶生,祝福之情溢於言表。而他也希望自己能將精美的衣裳送給母親,以表達對母親的思念和關懷。

整首詩詞通過描繪秋日景色和旅途中的經曆,展示了作者對母親的深情厚意。通過自然景觀的描繪和寓意的呈現,表達了作者對母愛的讚美和祈願母親長壽的願望。同時,這首詩詞也表達了對家庭情感的思考和反思,使人們對親情、家庭的重要性有所感悟,具有較高的藝術價值。

* 此內容來自古詩詞愛好者,僅供參考

《鷓鴣天壽》胡於 拚音讀音參考

zhè gū tiān shòu
鷓鴣天壽

qù rì qīng shuāng jú mǎn cóng.
去日清霜菊滿叢。
guī lái gāo liǔ xù chán kōng.
歸來高柳絮纏空。
cháng qū wàn lǐ shān shōu zhàng, jìng dù céng bō hǎi bù fēng.
長驅萬裏山收瘴,徑度層波海不風。
yīn dé biàn, lǐng xī dōng.
陰德遍,嶺西東。
tiān jiào cí mǔ shòu wú qióng.
天教慈母壽無窮。
yáo zhī jīn xī chēng shāng chù, yī cǎi hái jiāng yī xiù tóng.
遙知今夕稱觴處,衣彩還將衣繡同。

網友評論

* 《鷓鴣天壽》胡於原文、翻譯、賞析和詩意(鷓鴣天壽 胡於)专题为您介绍:《鷓鴣天壽》 胡於宋代胡於去日清霜菊滿叢。歸來高柳絮纏空。長驅萬裏山收瘴,徑度層波海不風。陰德遍,嶺西東。天教慈母壽無窮。遙知今夕稱觴處,衣彩還將衣繡同。分類:鷓鴣天《鷓鴣天壽》胡於 翻譯、賞析和詩意 的古诗全文、翻译备注、注释释文、拼音读音、品鉴赏析、古诗诗意以及网友评论信息。

《鷓鴣天壽》胡於原文、翻譯、賞析和詩意(鷓鴣天壽 胡於)原文,《鷓鴣天壽》胡於原文、翻譯、賞析和詩意(鷓鴣天壽 胡於)翻译,《鷓鴣天壽》胡於原文、翻譯、賞析和詩意(鷓鴣天壽 胡於)赏析,《鷓鴣天壽》胡於原文、翻譯、賞析和詩意(鷓鴣天壽 胡於)阅读答案,出自《鷓鴣天壽》胡於原文、翻譯、賞析和詩意(鷓鴣天壽 胡於)的作品

版权声明:本文内容由网友上传(或整理自网络),原作者已无法考证,版权归原作者所有。就爱诗词网网免费发布仅供学习参考,其观点不代表本站立场。

转载请注明:原文链接 | https://dd110.com/chengyu/361d39926076334.html