《題所居》 陳輔

宋代   陳輔 湖水山雲繞縣斜,居题茂林修竹野人家。所居赏析
宿酲過午無人問,陈辅臥聽東風掃落花。原文意
分類:

《題所居》陳輔 翻譯、翻译賞析和詩意

《題所居》是和诗一首宋代的詩詞,作者是居题陳輔。下麵是所居赏析這首詩詞的中文譯文、詩意和賞析:

中文譯文:
湖水環繞著縣城蜿蜒流動,陈辅
茂密的原文意林木和修竹點綴著野人的住處。
夜宿過醉,翻译到了午後沒有人來問候,和诗
躺臥著聆聽東風拂過落花的居题聲音。

詩意:
這首詩描繪了作者所居之地的所居赏析景色和心境。詩中的陈辅湖水環繞著縣城,山雲遠繞,給人一種寧靜、優美的感覺。茂密的林木和修竹點綴著野人的住處,顯示了自然的繁茂與野趣。而詩人在夜宿過醉後,到了午後卻沒有人來問候,這裏透露出一種孤寂和無人問津的心境。最後,作者躺臥著聆聽東風拂過落花的聲音,表現出對自然的靜思和對生活的感悟。

賞析:
這首詩以簡潔的語言,勾勒出了一幅自然山水與人文環境交融的圖景。通過描繪湖水、山雲、茂林修竹等元素,展示了自然的美麗和寧靜。同時,通過描寫野人的住處和夜宿過醉的情景,表達了一種與世隔絕、超然物外的意境。午後無人問候的情節,透露出一種孤獨和無人理解的心緒。最後,作者聆聽東風拂過落花的聲音,把讀者帶入了一種寂靜的境界,表達了對生活的思考和感悟。

整首詩以自然景色為背景,表達了作者對自然與人文環境的感受,同時也抒發了對生活的思考和感悟。這種詩意的表達方式使得讀者可以在欣賞美景的同時,沉浸於作者的心境之中,感受到自然與人文的交融之美,以及對人生的思考。

* 此內容來自古詩詞愛好者,僅供參考

《題所居》陳輔 拚音讀音參考

tí suǒ jū
題所居

hú shuǐ shān yún rào xiàn xié, mào lín xiū zhú yě rén jiā.
湖水山雲繞縣斜,茂林修竹野人家。
sù chéng guò wǔ wú rén wèn, wò tīng dōng fēng sǎo luò huā.
宿酲過午無人問,臥聽東風掃落花。

網友評論


* 《題所居》題所居陳輔原文、翻譯、賞析和詩意专题为您介绍:《題所居》 陳輔宋代陳輔湖水山雲繞縣斜,茂林修竹野人家。宿酲過午無人問,臥聽東風掃落花。分類:《題所居》陳輔 翻譯、賞析和詩意《題所居》是一首宋代的詩詞,作者是陳輔。下麵是這首詩詞的中文譯文、詩意和賞 的古诗全文、翻译备注、注释释文、拼音读音、品鉴赏析、古诗诗意以及网友评论信息。

《題所居》題所居陳輔原文、翻譯、賞析和詩意原文,《題所居》題所居陳輔原文、翻譯、賞析和詩意翻译,《題所居》題所居陳輔原文、翻譯、賞析和詩意赏析,《題所居》題所居陳輔原文、翻譯、賞析和詩意阅读答案,出自《題所居》題所居陳輔原文、翻譯、賞析和詩意的作品

版权声明:本文内容由网友上传(或整理自网络),原作者已无法考证,版权归原作者所有。就爱诗词网网免费发布仅供学习参考,其观点不代表本站立场。

转载请注明:原文链接 | https://dd110.com/chengyu/361b39960647231.html

诗词类别

《題所居》題所居陳輔原文、翻譯、的诗词

热门名句

热门成语