《禹穴》 林景熙

宋代   林景熙 古跡微茫久,禹穴禹穴译赏雲深鎖薜蘿。林景
洞前青壁坼,熙原析和世外素書多。文翻
猿狎垂山木,诗意龍靈起井波。禹穴禹穴译赏
相傳通海眼,林景魚網得金斜。熙原析和
分類:

作者簡介(林景熙)

林景熙頭像

林景熙(1242~1310),文翻字德暘,诗意一作德陽,禹穴禹穴译赏號霽山。林景溫州平陽(今屬浙江)人。熙原析和南宋末期愛國詩人。文翻鹹淳七年(公元1271年),诗意由上舍生釋褐成進士,曆任泉州教授,禮部架閣,進階從政郎。宋亡後不仕,隱居於平陽縣城白石巷。林景熙等曾冒死撿拾帝骨葬於蘭亭附近。他教授生徒,從事著作,漫遊江浙,是雄踞宋元之際詩壇、創作成績卓著、最富代表性的作家,也是溫州曆史上成就最高的詩人。卒葬家鄉青芝山。著作編為《霽山集》。

《禹穴》林景熙 翻譯、賞析和詩意

《禹穴》是林景熙所寫的一首宋代詩詞。以下是詩詞的中文譯文、詩意和賞析:

中文譯文:
古跡微茫久,
雲深鎖薜蘿。
洞前青壁坼,
世外素書多。
猿狎垂山木,
龍靈起井波。
相傳通海眼,
魚網得金斜。

詩意:
這首詩詞描繪了一個古老而神秘的地方,被稱為《禹穴》。在這個地方,古跡已經模糊不清了,雲霧繚繞,覆蓋了茂密的薜蘿。洞前的青石壁裂開了,顯露出裏麵的景象。這個地方遠離塵囂,安靜寧謐,處處可見古書的痕跡。猿猴在垂掛的山木上嬉戲,龍靈從井波中升騰而起。相傳這個地方通向大海的眼睛,因此漁網得到了斜陽中的金色魚群。

賞析:
《禹穴》以簡潔而富有意境的語言描繪了一個神秘的地方。古跡的微茫久遠、雲深薜蘿的鎖閉、洞前青壁的破裂,都給人一種歲月滄桑的感覺。這個地方與塵囂世界相隔,充滿了古代文化的氣息,到處可見素書的存在,仿佛讓人重返古代的歲月。猿狎嬉戲於垂掛的山木之間,龍靈從井波中升騰而起,給人一種神秘而靈動的印象。詩詞最後描述了這個地方傳說中通向大海的眼睛,使得漁網得到了斜陽下金色魚群的捕撈,暗示著這個地方充滿了寶藏和奇跡。

整首詩詞通過簡潔而富有想象力的語言,展現了一個古老而神秘的地方的景象和傳說。林景熙通過對自然景觀和傳說的描繪,呈現出一種離塵囂的寧靜和人文的淵源。讀者在閱讀中可以感受到歲月的流轉和文化的傳承,同時也能夠在想象中沉浸在這個古老而神秘的禹穴之中,感受其中的詩意與奇妙。

* 此內容來自古詩詞愛好者,僅供參考

《禹穴》林景熙 拚音讀音參考

yǔ xué
禹穴

gǔ jī wēi máng jiǔ, yún shēn suǒ bì luó.
古跡微茫久,雲深鎖薜蘿。
dòng qián qīng bì chè, shì wài sù shū duō.
洞前青壁坼,世外素書多。
yuán xiá chuí shān mù, lóng líng qǐ jǐng bō.
猿狎垂山木,龍靈起井波。
xiāng chuán tōng hǎi yǎn, yú wǎng dé jīn xié.
相傳通海眼,魚網得金斜。

網友評論


* 《禹穴》禹穴林景熙原文、翻譯、賞析和詩意专题为您介绍:《禹穴》 林景熙宋代林景熙古跡微茫久,雲深鎖薜蘿。洞前青壁坼,世外素書多。猿狎垂山木,龍靈起井波。相傳通海眼,魚網得金斜。分類:作者簡介(林景熙)林景熙1242~1310),字德暘,一作德陽,號霽山。 的古诗全文、翻译备注、注释释文、拼音读音、品鉴赏析、古诗诗意以及网友评论信息。

《禹穴》禹穴林景熙原文、翻譯、賞析和詩意原文,《禹穴》禹穴林景熙原文、翻譯、賞析和詩意翻译,《禹穴》禹穴林景熙原文、翻譯、賞析和詩意赏析,《禹穴》禹穴林景熙原文、翻譯、賞析和詩意阅读答案,出自《禹穴》禹穴林景熙原文、翻譯、賞析和詩意的作品

版权声明:本文内容由网友上传(或整理自网络),原作者已无法考证,版权归原作者所有。就爱诗词网网免费发布仅供学习参考,其观点不代表本站立场。

转载请注明:原文链接 | https://dd110.com/chengyu/360f39930051218.html

诗词类别

《禹穴》禹穴林景熙原文、翻譯、賞的诗词

热门名句

热门成语