《菩薩蠻(十之四)》 鄧肅

宋代   鄧肅 簾旌不動薰餘熱。菩萨
高堂誰送能言雪。邓肃
一笑下人間。原文意菩
天風襲坐寒。翻译
歌聲雲外去。赏析萨蛮肃
句句蘇仙語。和诗
曲罷一尊空。菩萨
飄然欲馭風。邓肃
分類: 菩薩蠻

《菩薩蠻(十之四)》鄧肅 翻譯、原文意菩賞析和詩意

《菩薩蠻(十之四)》是翻译宋代詩人鄧肅的作品。這首詩描繪了一幅宮廷場景,赏析萨蛮肃詩人以細膩的和诗筆觸表達了對美好事物的追求和向往。

詩中的菩萨“簾旌不動薰餘熱”描繪了宮廷的熱鬧景象,帷幕飄動,邓肃宮廷內仍然殘留著熱氣。原文意菩接著描述了高堂之上無人送雪,這裏的高堂指的是皇宮,雪是指美好事物。這兩句表達了詩人對美好事物的向往,並且暗示了宮廷的孤寂和冷漠。

接下來的“一笑下人間,天風襲坐寒”描繪了一個菩薩從天上降臨人間的形象。菩薩一笑間,人間即被風寒所襲,這裏的菩薩象征著美好事物的來臨,人間則代表著現實世界的冷漠和痛苦。

“歌聲雲外去,句句蘇仙語”表達了菩薩的歌聲如雲飄散,每句歌詞都充滿了仙境的意味。最後一句“曲罷一尊空,飄然欲馭風”描述了菩薩歌曲結束後,空無一物的宮廷,詩人表達了對美好事物的追求和渴望。

整首詩通過細膩的描寫,表達了詩人對美好事物的向往和對現實世界的不滿。詩人通過菩薩的形象,表達了對美好和仙境的追求,同時也暗示了現實世界的孤寂和冷漠。這首詩詞充滿了禪意和哲思,通過意象的運用,表達了詩人對美好事物的追求和對現實的反思。

* 此內容來自古詩詞愛好者,僅供參考

《菩薩蠻(十之四)》鄧肅 拚音讀音參考

pú sà mán shí zhī sì
菩薩蠻(十之四)

lián jīng bù dòng xūn yú rè.
簾旌不動薰餘熱。
gāo táng shuí sòng néng yán xuě.
高堂誰送能言雪。
yī xiào xià rén jiān.
一笑下人間。
tiān fēng xí zuò hán.
天風襲坐寒。
gē shēng yún wài qù.
歌聲雲外去。
jù jù sū xiān yǔ.
句句蘇仙語。
qū bà yī zūn kōng.
曲罷一尊空。
piāo rán yù yù fēng.
飄然欲馭風。

網友評論

* 《菩薩蠻(十之四)》鄧肅原文、翻譯、賞析和詩意(菩薩蠻(十之四) 鄧肅)专题为您介绍:《菩薩蠻十之四)》 鄧肅宋代鄧肅簾旌不動薰餘熱。高堂誰送能言雪。一笑下人間。天風襲坐寒。歌聲雲外去。句句蘇仙語。曲罷一尊空。飄然欲馭風。分類:菩薩蠻《菩薩蠻十之四)》鄧肅 翻譯、賞析和詩意《菩薩蠻十之 的古诗全文、翻译备注、注释释文、拼音读音、品鉴赏析、古诗诗意以及网友评论信息。

《菩薩蠻(十之四)》鄧肅原文、翻譯、賞析和詩意(菩薩蠻(十之四) 鄧肅)原文,《菩薩蠻(十之四)》鄧肅原文、翻譯、賞析和詩意(菩薩蠻(十之四) 鄧肅)翻译,《菩薩蠻(十之四)》鄧肅原文、翻譯、賞析和詩意(菩薩蠻(十之四) 鄧肅)赏析,《菩薩蠻(十之四)》鄧肅原文、翻譯、賞析和詩意(菩薩蠻(十之四) 鄧肅)阅读答案,出自《菩薩蠻(十之四)》鄧肅原文、翻譯、賞析和詩意(菩薩蠻(十之四) 鄧肅)的作品

版权声明:本文内容由网友上传(或整理自网络),原作者已无法考证,版权归原作者所有。就爱诗词网网免费发布仅供学习参考,其观点不代表本站立场。

转载请注明:原文链接 | https://dd110.com/chengyu/360f39925375222.html