《春夜》 李開先

明代   李開先 寶鴨香初泛,春夜春夜銅龍點漸加。李开
睡輕聞雨竹,先原析和情重惜風花。文翻
無語梁間燕,译赏未啼城上鴉。诗意
春宵太寂寞,春夜春夜欹枕待朝霞。李开
分類:

《春夜》李開先 翻譯、先原析和賞析和詩意

《春夜》

寶鴨香初泛,文翻銅龍點漸加。译赏
睡輕聞雨竹,诗意情重惜風花。春夜春夜
無語梁間燕,李开未啼城上鴉。先原析和
春宵太寂寞,欹枕待朝霞。

詩詞的中文譯文:

寶鴨的香氣初次彌漫,銅龍的點綴漸次增多。
輕輕入睡中聽到雨落在竹子上,深情之下憐惜風中的花朵。
無聲的梁上燕子,未啼的城上烏鴉。
春夜過得太過寂寞,側臥在枕邊等待朝霞的到來。

詩意和賞析:

這首詩詞寫的是一個春夜的景象和詩人的情感。詩人通過描繪春夜的場景和自己的心情,表達了對春天的期待和寂寞的感受。

詩的第一句描繪了一種香氣擴散的情景,寶鴨的香氣在夜晚逐漸散發出來,給人一種溫暖和舒適的感覺。第二句描述了銅龍的點綴逐漸增加,這裏的銅龍可以理解為庭院中的裝飾物,隨著夜晚的降臨,這些裝飾物的點綴也愈發明亮,給人一種美好的氛圍。

第三句表達了詩人在輕輕入睡的時候聽到雨滴落在竹子上的聲音,這種輕柔的聲音使詩人感到寧靜和安逸。第四句描述了詩人對春風中的花朵充滿深情和珍惜,可能是因為春天的花朵絢麗多彩,而詩人對美的追求和珍惜使他對花朵產生了深厚的感情。

第五句寫的是梁上的燕子無聲無語,暗示了詩人的孤獨和寂寞。第六句描述了城上的烏鴉未啼,烏鴉是夜晚的常見鳥類,但此時它們沒有發出聲音,也加強了詩人孤獨的感覺。

最後兩句表達了詩人在春夜的寂寞中,側臥在枕邊等待朝霞的到來。這裏的朝霞象征著新的一天的開始,也代表著希望和美好的未來。詩人在寂寞中期待著黎明的到來,寄托了他對美好事物的向往和對孤獨的渴望結束的願望。

整首詩詞通過對春夜景象的描繪和詩人情感的抒發,傳遞了一種對美好的追求和對孤獨寂寞的感受,表達了詩人對新的一天和美好未來的渴望。

* 此內容來自古詩詞愛好者,僅供參考

《春夜》李開先 拚音讀音參考

chūn yè
春夜

bǎo yā xiāng chū fàn, tóng lóng diǎn jiàn jiā.
寶鴨香初泛,銅龍點漸加。
shuì qīng wén yǔ zhú, qíng zhòng xī fēng huā.
睡輕聞雨竹,情重惜風花。
wú yǔ liáng jiān yàn, wèi tí chéng shàng yā.
無語梁間燕,未啼城上鴉。
chūn xiāo tài jì mò, yī zhěn dài zhāo xiá.
春宵太寂寞,欹枕待朝霞。

網友評論


* 《春夜》春夜李開先原文、翻譯、賞析和詩意专题为您介绍:《春夜》 李開先明代李開先寶鴨香初泛,銅龍點漸加。睡輕聞雨竹,情重惜風花。無語梁間燕,未啼城上鴉。春宵太寂寞,欹枕待朝霞。分類:《春夜》李開先 翻譯、賞析和詩意《春夜》寶鴨香初泛,銅龍點漸加。睡輕聞雨 的古诗全文、翻译备注、注释释文、拼音读音、品鉴赏析、古诗诗意以及网友评论信息。

《春夜》春夜李開先原文、翻譯、賞析和詩意原文,《春夜》春夜李開先原文、翻譯、賞析和詩意翻译,《春夜》春夜李開先原文、翻譯、賞析和詩意赏析,《春夜》春夜李開先原文、翻譯、賞析和詩意阅读答案,出自《春夜》春夜李開先原文、翻譯、賞析和詩意的作品

版权声明:本文内容由网友上传(或整理自网络),原作者已无法考证,版权归原作者所有。就爱诗词网网免费发布仅供学习参考,其观点不代表本站立场。

转载请注明:原文链接 | https://dd110.com/chengyu/360e39960599696.html