《徙居祖印寺》 趙蕃

宋代   趙蕃 十載依修竹,徙居今秋始一辭。祖印赵蕃
琴書與俱載,寺徙赏析風月故長隨。居祖
四海均為寓,印寺原文意旁觀莫浪疑。翻译
全家肯同住,和诗未愧鹿門期。徙居
分類:

作者簡介(趙蕃)

趙蕃頭像

趙蕃(1143年~1229年),祖印赵蕃字昌父,寺徙赏析號章泉,居祖原籍鄭州。印寺原文意理宗紹定二年,翻译以直秘閣致仕,和诗不久卒。徙居諡文節。

《徙居祖印寺》趙蕃 翻譯、賞析和詩意

《徙居祖印寺》是宋代趙蕃所作的一首詩詞。以下是詩詞的中文譯文、詩意和賞析:

中文譯文:
十年來一直依靠修竹為伴,直到今年秋天才離開。琴書與我同行,風景和月色一直相伴。無論在四方漂泊,旁觀者都不必懷疑。隻有全家團聚在一起,才不辜負我們鹿門的期望。

詩意:
這首詩詞描述了作者趙蕃離開祖印寺的心情和感慨。詩中表達了十年來作者與修竹相伴的情景,以及他在這個秋天離開的決定。琴書象征著他的學識和才華,而風景和月色則代表著他一直以來的陪伴。無論他在四方漂泊,旁觀者都不必懷疑他的決定和他所追求的生活方式。隻有全家團聚在一起,才能不辜負他在鹿門寺所寄予的期望。

賞析:
這首詩詞以簡潔而凝練的語言,表達了作者離開祖印寺的心情和對於家庭團聚的向往。詩中運用了修竹、琴書、風月等意象,通過對自然景物的描繪,寄托了作者內心深處的情感和思考。修竹象征著寂靜和堅韌,它與作者一同度過了十年的時光,是他心靈的寄托和依靠。離開祖印寺後,琴書成為了他的伴侶,象征著他的學識和才華。風月則代表著美好的自然景色和閑適的生活。詩詞通過這些意象的運用,表達了作者對於追尋自由和團聚的渴望,以及對於家庭和傳統價值的珍視。

整首詩詞情感真摯,表達了作者對於家庭團聚和追求自由的渴望,同時也展現了作者對於傳統文化和家族情感的珍視。通過描繪自然景物和運用象征意象,趙蕃將個人情感與社會價值相結合,展示了他對於人生、家庭和傳統的思考和追求。

* 此內容來自古詩詞愛好者,僅供參考

《徙居祖印寺》趙蕃 拚音讀音參考

xǐ jū zǔ yìn sì
徙居祖印寺

shí zài yī xiū zhú, jīn qiū shǐ yī cí.
十載依修竹,今秋始一辭。
qín shū yǔ jù zài, fēng yuè gù cháng suí.
琴書與俱載,風月故長隨。
sì hǎi jūn wèi yù, páng guān mò làng yí.
四海均為寓,旁觀莫浪疑。
quán jiā kěn tóng zhù, wèi kuì lù mén qī.
全家肯同住,未愧鹿門期。

網友評論


* 《徙居祖印寺》徙居祖印寺趙蕃原文、翻譯、賞析和詩意专题为您介绍:《徙居祖印寺》 趙蕃宋代趙蕃十載依修竹,今秋始一辭。琴書與俱載,風月故長隨。四海均為寓,旁觀莫浪疑。全家肯同住,未愧鹿門期。分類:作者簡介(趙蕃)趙蕃1143年~1229年),字昌父,號章泉,原籍鄭州 的古诗全文、翻译备注、注释释文、拼音读音、品鉴赏析、古诗诗意以及网友评论信息。

《徙居祖印寺》徙居祖印寺趙蕃原文、翻譯、賞析和詩意原文,《徙居祖印寺》徙居祖印寺趙蕃原文、翻譯、賞析和詩意翻译,《徙居祖印寺》徙居祖印寺趙蕃原文、翻譯、賞析和詩意赏析,《徙居祖印寺》徙居祖印寺趙蕃原文、翻譯、賞析和詩意阅读答案,出自《徙居祖印寺》徙居祖印寺趙蕃原文、翻譯、賞析和詩意的作品

版权声明:本文内容由网友上传(或整理自网络),原作者已无法考证,版权归原作者所有。就爱诗词网网免费发布仅供学习参考,其观点不代表本站立场。

转载请注明:原文链接 | https://dd110.com/chengyu/360e39958019638.html