《鷓鴣天(送王漕侍郎奏事)》 趙彥端

宋代   趙彥端 渺渺東風拂畫船。鹧鸪奏事赵彦鹧鸪奏事赵彦
不堪臨雨落花前。天送天送
清歌隻擬留春住,王漕文翻王漕好語頻聞有詔傳。侍郎诗意侍郎
秦望月,端原端鏡湖天。译赏
養成英氣自當年。析和
兩山總是鹧鸪奏事赵彦鹧鸪奏事赵彦經行處,獻納雍容定幾篇。天送天送
分類: 鷓鴣天

作者簡介(趙彥端)

趙彥端(1121~1175)字德莊,王漕文翻王漕號介庵,侍郎诗意侍郎汴人。端原端生卒年均不詳,译赏約宋高宗紹興末前後在世。析和工為詞,鹧鸪奏事赵彦鹧鸪奏事赵彦嚐賦西湖謁金門詞,有“波底夕陽紅濕”之句。高宗喜曰:“我家裹人也會作此”!……"乾道、淳熙間,(公元一一七四年前後)以直寶文閣知建寧府。終左司郎官。彥端詞以婉約纖穠勝,有介庵詞四卷,及介庵集十卷,外集三卷,均《宋史藝文誌》並行於世。

《鷓鴣天(送王漕侍郎奏事)》趙彥端 翻譯、賞析和詩意

《鷓鴣天(送王漕侍郎奏事)》是宋代趙彥端創作的一首詩詞。以下是對該詩的中文譯文、詩意和賞析:

渺渺東風拂畫船,
微風輕拂著畫船。
不堪臨雨落花前,
我不忍看到雨中花朵凋謝。
清歌隻擬留春住,
我隻想唱出音樂,讓春天永遠停留。
好語頻聞有詔傳。
善言美語時常傳達詔令。
秦望月,鏡湖天。
遠望秦地的明月,天空如明亮的湖麵。
養成英氣自當年。
培養起的英勇氣概,與當年一樣。
兩山總是經行處,
兩座山峰總是人們經過的地方。
獻納雍容定幾篇。
獻上的文章表達了雍容莊重,定會寫出幾篇佳作。

這首詩描繪了一個送別王漕侍郎出使的場景。詩人以渺渺的東風輕拂著畫船來開篇,表達了離別的傷感之情。他不忍看到雨中花朵凋謝,映射出詩人對王漕侍郎的思念之情。清歌隻想讓春天永遠停留,表達了詩人對美好時光的向往與珍惜。好言美語頻頻傳達詔令,反映了王漕侍郎的重要使命和才華出眾。詩中以秦地的明月和湖天來描繪遙遠的景色,表達了對王漕侍郎的祝福和期待,同時也點明了王漕侍郎所要執行的任務。最後,詩人提到兩座山峰總是人們經過的地方,暗示王漕侍郎將在曆經艱險後獻上雍容莊重的佳作。

整首詩以婉轉的語言表達了離別之情、對美好時光的渴望以及對王漕侍郎的讚美與祝福,展現了宋代文人的情感表達和對才華出眾者的仰慕。

* 此內容來自古詩詞愛好者,僅供參考

《鷓鴣天(送王漕侍郎奏事)》趙彥端 拚音讀音參考

zhè gū tiān sòng wáng cáo shì láng zòu shì
鷓鴣天(送王漕侍郎奏事)

miǎo miǎo dōng fēng fú huà chuán.
渺渺東風拂畫船。
bù kān lín yǔ luò huā qián.
不堪臨雨落花前。
qīng gē zhǐ nǐ liú chūn zhù, hǎo yǔ pín wén yǒu zhào chuán.
清歌隻擬留春住,好語頻聞有詔傳。
qín wàng yuè, jìng hú tiān.
秦望月,鏡湖天。
yǎng chéng yīng qì zì dāng nián.
養成英氣自當年。
liǎng shān zǒng shì jīng xíng chǔ, xiàn nà yōng róng dìng jǐ piān.
兩山總是經行處,獻納雍容定幾篇。

網友評論

* 《鷓鴣天(送王漕侍郎奏事)》趙彥端原文、翻譯、賞析和詩意(鷓鴣天(送王漕侍郎奏事) 趙彥端)专题为您介绍:《鷓鴣天送王漕侍郎奏事)》 趙彥端宋代趙彥端渺渺東風拂畫船。不堪臨雨落花前。清歌隻擬留春住,好語頻聞有詔傳。秦望月,鏡湖天。養成英氣自當年。兩山總是經行處,獻納雍容定幾篇。分類:鷓鴣天作者簡介(趙彥端 的古诗全文、翻译备注、注释释文、拼音读音、品鉴赏析、古诗诗意以及网友评论信息。

《鷓鴣天(送王漕侍郎奏事)》趙彥端原文、翻譯、賞析和詩意(鷓鴣天(送王漕侍郎奏事) 趙彥端)原文,《鷓鴣天(送王漕侍郎奏事)》趙彥端原文、翻譯、賞析和詩意(鷓鴣天(送王漕侍郎奏事) 趙彥端)翻译,《鷓鴣天(送王漕侍郎奏事)》趙彥端原文、翻譯、賞析和詩意(鷓鴣天(送王漕侍郎奏事) 趙彥端)赏析,《鷓鴣天(送王漕侍郎奏事)》趙彥端原文、翻譯、賞析和詩意(鷓鴣天(送王漕侍郎奏事) 趙彥端)阅读答案,出自《鷓鴣天(送王漕侍郎奏事)》趙彥端原文、翻譯、賞析和詩意(鷓鴣天(送王漕侍郎奏事) 趙彥端)的作品

版权声明:本文内容由网友上传(或整理自网络),原作者已无法考证,版权归原作者所有。就爱诗词网网免费发布仅供学习参考,其观点不代表本站立场。

转载请注明:原文链接 | https://dd110.com/chengyu/360e39925495975.html