《浩歌行》 趙汝淳

宋代   趙汝淳 堂堂楚漢多蠻觸,浩歌天下今經幾秦鹿。行浩析和
向非孔壁斷遺編,歌行安得西湖芳草綠。赵汝
子規自失來時路,淳原卻喚青春早歸去。文翻
山中劃地亂紅來,译赏不是诗意東風扶杖處。
浩歌起舞君莫猜,浩歌一樽幸遇桃花開。行浩析和
貂蟬珠履黃金釵,歌行後五百年俱塵埃。赵汝
宮袍仙人獨不死,淳原日日長江釣江水。文翻
飛鳥走兔且莫忙,译赏看我煙雲生碧紙。
分類:

《浩歌行》趙汝淳 翻譯、賞析和詩意

《浩歌行》是宋代趙汝淳創作的一首詩詞。以下是對這首詩詞的中文譯文、詩意和賞析:

浩歌行

堂堂楚漢多蠻觸,
天下今經幾秦鹿。
向非孔壁斷遺編,
安得西湖芳草綠。

子規自失來時路,
卻喚青春早歸去。
山中劃地亂紅來,
不是東風扶杖處。

浩歌起舞君莫猜,
一樽幸遇桃花開。
貂蟬珠履黃金釵,
後五百年俱塵埃。

宮袍仙人獨不死,
日日長江釣江水。
飛鳥走兔且莫忙,
看我煙雲生碧紙。

詩詞的中文譯文:

浩歌行

楚漢兩個王朝雄渾而又多次相爭,
如今天下已曆經多少朝代更迭。
曾經的經書已不再刻在孔壁上,
如何才能讓西湖的芳草依然綠茵茵?

子規自失了歸來的路,
卻呼喚著青春早已離去。
山中的紅花亂熾而來,
並非東風扶著拐杖的地方。

浩歌起舞,君莫猜測,
幸運地遇到桃花盛開。
像貂蟬那披著珍珠履、佩戴著黃金釵,
五百年後,她們都成了塵土。

宮廷的袍服仙人也難逃死亡的命運,
他們日複一日地在長江邊垂釣。
不要急於像飛鳥和快跑的兔子一樣匆忙,
看看我是如何將煙雲描繪在碧色的紙上。

詩意和賞析:

《浩歌行》以宋代為背景,描繪了一幅曆史變遷和人生滄桑的圖景。詩中通過對楚漢兩個王朝的對比,抒發了對曆史更迭的感慨和對人事變遷的思考。

詩人以西湖的芳草綠為比喻,表達了對曆史文化遺產的珍惜和對傳統價值的呼喚。詩中提到的孔壁斷遺編,指的是古代經書刻在孔子的墓壁上,這裏表示曾經的經典已經失傳,對此感到惋惜和不安。

詩中還描繪了青春的離去和歲月的流轉。子規自失來時路,表達了對青春年華的追憶和對時光流逝的感慨。山中劃地亂紅來,描述了春天山野中紅花盛開的景象,但這並非東風拂動的地方,暗示一種虛幻的美好和對現實的反思。

詩的後半部分以浩歌起舞為主題,表達了對自由和歡樂的追求。詩人以桃花盛開為象征,喚起了人們對美好時刻的向往。然而,詩中也提到了曆史人物貂蟬的命運,以及五百年後的塵埃,暗示了美好的事物最終也會消散和湮滅。

最後幾句表達了對宮廷仙人和普通人生活的對比。宮袍仙人釣江水,日複一日,象征著宮廷的虛幻和對超凡境界的追求,而飛鳥走兔則象征著塵世間的匆忙和繁忙。詩人呼籲人們不要急於忙碌,而是要在煙雲中靜心觀察,感受生活的美好和變幻。

整首詩詞通過對曆史、人生和現實的描繪與思考,表達了對傳統文化的珍視、對青春歲月的回憶,以及對自由和歡樂的追求。詩人以細膩的文字和意象,勾勒出一幅曆史和人生的畫卷,給人以深思和共鳴。

* 此內容來自古詩詞愛好者,僅供參考

《浩歌行》趙汝淳 拚音讀音參考

hào gē xíng
浩歌行

táng táng chǔ hàn duō mán chù, tiān xià jīn jīng jǐ qín lù.
堂堂楚漢多蠻觸,天下今經幾秦鹿。
xiàng fēi kǒng bì duàn yí biān, ān dé xī hú fāng cǎo lǜ.
向非孔壁斷遺編,安得西湖芳草綠。
zǐ guī zì shī lái shí lù, què huàn qīng chūn zǎo guī qù.
子規自失來時路,卻喚青春早歸去。
shān zhōng huà dì luàn hóng lái, bú shì dōng fēng fú zhàng chù.
山中劃地亂紅來,不是東風扶杖處。
hào gē qǐ wǔ jūn mò cāi, yī zūn xìng yù táo huā kāi.
浩歌起舞君莫猜,一樽幸遇桃花開。
diāo chán zhū lǚ huáng jīn chāi, hòu wǔ bǎi nián jù chén āi.
貂蟬珠履黃金釵,後五百年俱塵埃。
gōng páo xiān rén dú bù sǐ, rì rì cháng jiāng diào jiāng shuǐ.
宮袍仙人獨不死,日日長江釣江水。
fēi niǎo zǒu tù qiě mò máng, kàn wǒ yān yún shēng bì zhǐ.
飛鳥走兔且莫忙,看我煙雲生碧紙。

網友評論


* 《浩歌行》浩歌行趙汝淳原文、翻譯、賞析和詩意专题为您介绍:《浩歌行》 趙汝淳宋代趙汝淳堂堂楚漢多蠻觸,天下今經幾秦鹿。向非孔壁斷遺編,安得西湖芳草綠。子規自失來時路,卻喚青春早歸去。山中劃地亂紅來,不是東風扶杖處。浩歌起舞君莫猜,一樽幸遇桃花開。貂蟬珠履黃金 的古诗全文、翻译备注、注释释文、拼音读音、品鉴赏析、古诗诗意以及网友评论信息。

《浩歌行》浩歌行趙汝淳原文、翻譯、賞析和詩意原文,《浩歌行》浩歌行趙汝淳原文、翻譯、賞析和詩意翻译,《浩歌行》浩歌行趙汝淳原文、翻譯、賞析和詩意赏析,《浩歌行》浩歌行趙汝淳原文、翻譯、賞析和詩意阅读答案,出自《浩歌行》浩歌行趙汝淳原文、翻譯、賞析和詩意的作品

版权声明:本文内容由网友上传(或整理自网络),原作者已无法考证,版权归原作者所有。就爱诗词网网免费发布仅供学习参考,其观点不代表本站立场。

转载请注明:原文链接 | https://dd110.com/chengyu/360a39961919847.html