《同年翁處度招遊北山次韻》 樓鑰

宋代   樓鑰 不嫌屐齒碎莓苔,同年隻要吾人得得來。翁处
見說飛泉高落澗,度招待尋曲水作流杯。游北韵同原文意
竹林素約群賢集,山次赏析雞黍相過一笑開。年翁
政恐清遊自忘返,处度次韵不應空棹酒船回。招游
分類:

《同年翁處度招遊北山次韻》樓鑰 翻譯、北山賞析和詩意

《同年翁處度招遊北山次韻》是楼钥樓鑰創作的一首詩詞,這首詩以北山為背景,翻译表達了詩人對自然景色和友情的和诗讚美。以下是同年這首詩詞的中文譯文、詩意和賞析:

中文譯文:
不嫌屐齒碎莓苔,翁处
隻要吾人得得來。度招
見說飛泉高落澗,
待尋曲水作流杯。
竹林素約群賢集,
雞黍相過一笑開。
政恐清遊自忘返,
不應空棹酒船回。

詩意:
詩人欣賞著北山的景色,腳下的莓苔被屐齒碾碎,但並不嫌棄,隻希望能夠得到這份美景。據說有一個飛泉從高處落入澗穀,詩人期待著去尋找那條曲水,將它作為自己的流動酒杯。在竹林中,素來有著聚集賢士之約定,雞黍相邀間,大家相互迎笑。然而,政務的繁忙使得清遊的心思忘卻返鄉,不應該隻是空空地駕船返回。

賞析:
這首詩以北山為背景,展現了詩人對山水之美的向往和對友情的珍視。詩人不計較屐齒碾碎莓苔,隻要能夠親身體驗北山的美景。他聽說飛泉從高處落入澗穀,期待著去尋找這條曲水,可以將其作為自己的流動酒杯,與朋友們共享美酒。詩中提到竹林,象征著清雅的氛圍和文人墨客們的聚集之地。在這裏,他們相互邀請,分享雞黍,帶來歡笑和快樂。然而,盡管有這樣美好的景物和友情相伴,政事繁忙使得詩人不能久留,不得不駕船返回,但他內心仍然感到遺憾。這首詩通過描繪景物和情感的交織,表達了對自然之美和友情的讚美,並流露出對繁忙政務的無奈和對清閑自在生活的向往。

* 此內容來自古詩詞愛好者,僅供參考

《同年翁處度招遊北山次韻》樓鑰 拚音讀音參考

tóng nián wēng chù dù zhāo yóu běi shān cì yùn
同年翁處度招遊北山次韻

bù xián jī chǐ suì méi tái, zhǐ yào wú rén de de lái.
不嫌屐齒碎莓苔,隻要吾人得得來。
jiàn shuō fēi quán gāo luò jiàn, dài xún qǔ shuǐ zuò liú bēi.
見說飛泉高落澗,待尋曲水作流杯。
zhú lín sù yuē qún xián jí, jī shǔ xiāng guò yī xiào kāi.
竹林素約群賢集,雞黍相過一笑開。
zhèng kǒng qīng yóu zì wàng fǎn, bù yīng kōng zhào jiǔ chuán huí.
政恐清遊自忘返,不應空棹酒船回。

網友評論


* 《同年翁處度招遊北山次韻》同年翁處度招遊北山次韻樓鑰原文、翻譯、賞析和詩意专题为您介绍:《同年翁處度招遊北山次韻》 樓鑰宋代樓鑰不嫌屐齒碎莓苔,隻要吾人得得來。見說飛泉高落澗,待尋曲水作流杯。竹林素約群賢集,雞黍相過一笑開。政恐清遊自忘返,不應空棹酒船回。分類:《同年翁處度招遊北山次韻》 的古诗全文、翻译备注、注释释文、拼音读音、品鉴赏析、古诗诗意以及网友评论信息。

《同年翁處度招遊北山次韻》同年翁處度招遊北山次韻樓鑰原文、翻譯、賞析和詩意原文,《同年翁處度招遊北山次韻》同年翁處度招遊北山次韻樓鑰原文、翻譯、賞析和詩意翻译,《同年翁處度招遊北山次韻》同年翁處度招遊北山次韻樓鑰原文、翻譯、賞析和詩意赏析,《同年翁處度招遊北山次韻》同年翁處度招遊北山次韻樓鑰原文、翻譯、賞析和詩意阅读答案,出自《同年翁處度招遊北山次韻》同年翁處度招遊北山次韻樓鑰原文、翻譯、賞析和詩意的作品

版权声明:本文内容由网友上传(或整理自网络),原作者已无法考证,版权归原作者所有。就爱诗词网网免费发布仅供学习参考,其观点不代表本站立场。

转载请注明:原文链接 | https://dd110.com/chengyu/35e39991257444.html