《寄方幹處士》 尚顏

唐代   尚顏 格外綴清詩,寄方詩名獨得知。干处
閑居公道日,士寄尚颜赏析醉臥牡丹時。干翻译
海鳥和濤望,处士山僧帶雪期。原文意
仍聞稱處士,和诗聖主肯相違。寄方
分類:

《寄方幹處士》尚顏 翻譯、干处賞析和詩意

詩詞名為《寄方幹處士》,士寄尚颜赏析作者為唐代詩人尚顏。干翻译以下是处士該詩的中文譯文:

清爽的詩歌格律,使這首詩乃得獨一無二之名。原文意閑暇之日居於精神、和诗快樂、寄方真理的領域裏;酒醉時躺臥在牡丹花朵的時光之中。看海鳥與波濤相合,盼望山中的僧侶帶來雪的消息。仍然聽聞稱頌方幹為處士,肯的確有可能來到我所在的地方。

這首詩以簡潔明了的語言表達了作者的閑居情趣。作者以純淨的格律寫下了自己深愛的生活方式。他在閑暇之日,追求精神的靜謐和寧靜,同時也充分享受快樂與真理的力量。他在酒醉的時刻,躺臥在牡丹花下,感受大自然的宏偉與美麗。作者眺望海鳥與波濤相融,期待著山中的僧侶帶來雪的消息,這顯示了他對自然景色深深地向往和迷戀。最後,他聽聞方幹被稱頌為處士,希望能有幸邀請方幹前來。整首詩表達了詩人對自然的熱愛以及對山水人文的情感體驗。

* 此內容來自古詩詞愛好者,僅供參考

《寄方幹處士》尚顏 拚音讀音參考

jì fāng gàn chǔ shì
寄方幹處士

gé wài zhuì qīng shī, shī míng dú de zhī.
格外綴清詩,詩名獨得知。
xián jū gōng dào rì, zuì wò mǔ dān shí.
閑居公道日,醉臥牡丹時。
hǎi niǎo hé tāo wàng, shān sēng dài xuě qī.
海鳥和濤望,山僧帶雪期。
réng wén chēng chǔ shì, shèng zhǔ kěn xiāng wéi.
仍聞稱處士,聖主肯相違。

網友評論

* 《寄方幹處士》寄方幹處士尚顏原文、翻譯、賞析和詩意专题为您介绍:《寄方幹處士》 尚顏唐代尚顏格外綴清詩,詩名獨得知。閑居公道日,醉臥牡丹時。海鳥和濤望,山僧帶雪期。仍聞稱處士,聖主肯相違。分類:《寄方幹處士》尚顏 翻譯、賞析和詩意詩詞名為《寄方幹處士》,作者為唐代 的古诗全文、翻译备注、注释释文、拼音读音、品鉴赏析、古诗诗意以及网友评论信息。

《寄方幹處士》寄方幹處士尚顏原文、翻譯、賞析和詩意原文,《寄方幹處士》寄方幹處士尚顏原文、翻譯、賞析和詩意翻译,《寄方幹處士》寄方幹處士尚顏原文、翻譯、賞析和詩意赏析,《寄方幹處士》寄方幹處士尚顏原文、翻譯、賞析和詩意阅读答案,出自《寄方幹處士》寄方幹處士尚顏原文、翻譯、賞析和詩意的作品

版权声明:本文内容由网友上传(或整理自网络),原作者已无法考证,版权归原作者所有。就爱诗词网网免费发布仅供学习参考,其观点不代表本站立场。

转载请注明:原文链接 | https://dd110.com/chengyu/35e39958455347.html

诗词类别

《寄方幹處士》寄方幹處士尚顏原文的诗词

热门名句

热门成语