《浣溪沙》 蘇軾

宋代   蘇軾 雪頷霜髯不自驚。浣溪浣溪
更將翦采發春榮。沙苏轼原诗意沙苏轼
羞顏未醉已先赬。文翻
莫唱黃雞並白發,译赏且呼張丈喚殷兄。析和
有人歸去欲卿卿。浣溪浣溪
分類: 浣溪沙

作者簡介(蘇軾)

蘇軾頭像

蘇軾(1037-1101),沙苏轼原诗意沙苏轼北宋文學家、文翻書畫家、译赏美食家。析和字子瞻,浣溪浣溪號東坡居士。沙苏轼原诗意沙苏轼漢族,文翻四川人,译赏葬於潁昌(今河南省平頂山市郟縣)。析和一生仕途坎坷,學識淵博,天資極高,詩文書畫皆精。其文汪洋恣肆,明白暢達,與歐陽修並稱歐蘇,為“唐宋八大家”之一;詩清新豪健,善用誇張、比喻,藝術表現獨具風格,與黃庭堅並稱蘇黃;詞開豪放一派,對後世有巨大影響,與辛棄疾並稱蘇辛;書法擅長行書、楷書,能自創新意,用筆豐腴跌宕,有天真爛漫之趣,與黃庭堅、米芾、蔡襄並稱宋四家;畫學文同,論畫主張神似,提倡“士人畫”。著有《蘇東坡全集》和《東坡樂府》等。

《浣溪沙》蘇軾 翻譯、賞析和詩意

《浣溪沙》是蘇軾在宋代創作的一首詩詞。以下是詩詞的中文譯文、詩意和賞析:

中文譯文:
雪頷霜髯不自驚。
更將翦采發春榮。
羞顏未醉已先赬。
莫唱黃雞並白發,且呼張丈喚殷兄。
有人歸去欲卿卿。

詩意和賞析:
這首詩詞通過描寫一個中年人的形象,表達了時光流轉、人事變遷的主題。下麵是對每一句的解析:

雪頷霜髯不自驚:詩人的頭發和胡須已經變得白雪皚皚,但他並不感到驚訝或驚慌。這句表達了詩人對於衰老和時光流逝的淡然態度。

更將翦采發春榮:詩人意識到自己已經進入了中年的階段,但他依然願意積極地追求美好的事物,把自己的才華和激情發揮到極致。

羞顏未醉已先赬:詩人的麵頰在飲酒前就已經泛紅,顯示出他內心的激動和激情。這句表達了詩人對於人生的熱愛和追求。

莫唱黃雞並白發,且呼張丈喚殷兄:詩人勸告別人不要唱黃雞的歌曲,因為這樣的歌曲會讓人聯想到衰老和無奈。而且他呼喚張丈和殷兄,暗示著他希望有人能夠與他一同歡聚,共同度過中年的歲月。

有人歸去欲卿卿:詩人說有人即將離去,可能是指詩人的朋友或親人。他表達了對於離別的感傷和對於歸家的渴望。

整首詩詞以簡潔的語言描繪了一個中年人的心境和態度,反映了詩人對於人生的思考和對於時光流逝的感慨。同時,詩中也透露出對於友情和歸家的渴望,表達了對於人際關係和情感的關注。

* 此內容來自古詩詞愛好者,僅供參考

《浣溪沙》蘇軾 拚音讀音參考

huàn xī shā
浣溪沙

xuě hàn shuāng rán bù zì jīng.
雪頷霜髯不自驚。
gèng jiāng jiǎn cǎi fā chūn róng.
更將翦采發春榮。
xiū yán wèi zuì yǐ xiān chēng.
羞顏未醉已先赬。
mò chàng huáng jī bìng bái fà, qiě hū zhāng zhàng huàn yīn xiōng.
莫唱黃雞並白發,且呼張丈喚殷兄。
yǒu rén guī qù yù qīng qīng.
有人歸去欲卿卿。

網友評論


* 《浣溪沙》蘇軾原文、翻譯、賞析和詩意(浣溪沙 蘇軾)专题为您介绍:《浣溪沙》 蘇軾宋代蘇軾雪頷霜髯不自驚。更將翦采發春榮。羞顏未醉已先赬。莫唱黃雞並白發,且呼張丈喚殷兄。有人歸去欲卿卿。分類:浣溪沙作者簡介(蘇軾)蘇軾1037-1101),北宋文學家、書畫家、美食家 的古诗全文、翻译备注、注释释文、拼音读音、品鉴赏析、古诗诗意以及网友评论信息。

《浣溪沙》蘇軾原文、翻譯、賞析和詩意(浣溪沙 蘇軾)原文,《浣溪沙》蘇軾原文、翻譯、賞析和詩意(浣溪沙 蘇軾)翻译,《浣溪沙》蘇軾原文、翻譯、賞析和詩意(浣溪沙 蘇軾)赏析,《浣溪沙》蘇軾原文、翻譯、賞析和詩意(浣溪沙 蘇軾)阅读答案,出自《浣溪沙》蘇軾原文、翻譯、賞析和詩意(浣溪沙 蘇軾)的作品

版权声明:本文内容由网友上传(或整理自网络),原作者已无法考证,版权归原作者所有。就爱诗词网网免费发布仅供学习参考,其观点不代表本站立场。

转载请注明:原文链接 | https://dd110.com/chengyu/35d39995456151.html