《贈別韓景洪濩》 蓀穀

明代   蓀穀 西街曲巷尹家莊,赠别赠别每到尋常把酒觴。韩景洪濩韩景洪濩和诗
全盛舊時如夢寐,荪谷赏析亂離今日更淒涼。原文意
短衣關塞風霜苦,翻译匹馬秦京道路長。赠别赠别
往事悠悠問無處,韩景洪濩韩景洪濩和诗送君安得不沾裳。荪谷赏析
分類:

《贈別韓景洪濩》蓀穀 翻譯、原文意賞析和詩意

這首詩詞是翻译明代蓀穀所作,題為《贈別韓景洪濩》。赠别赠别以下是韩景洪濩韩景洪濩和诗對這首詩詞的中文譯文、詩意和賞析:

中文譯文:
西街曲巷尹家莊,荪谷赏析
每到尋常把酒觴。原文意
全盛舊時如夢寐,翻译
亂離今日更淒涼。
短衣關塞風霜苦,
匹馬秦京道路長。
往事悠悠問無處,
送君安得不沾裳。

詩意:
這首詩詞是一首送別之作,表達了離別時的傷感和淒涼。詩人描述了西街曲巷中尹家莊的景象,每當臨別時,大家都會舉杯暢飲。然而,曾經輝煌的往昔如同一場夢境,而今卻充滿了混亂和離散,更加淒涼。

詩人用短衣、關塞、風霜等形容詞描繪了行程的艱辛和辛苦,匹馬走過秦京的道路漫長無邊。往事已逝,回憶在心頭徘徊,卻無處傾訴。最後,詩人送別朋友,表達了自己的無奈和心痛之情。

賞析:
這首詩詞雖然篇幅短小,卻通過簡練的語言展現了明清時期社會動蕩和人們離散的困境。詩人以尹家莊為背景,以飲酒為引子,將離別的情感表達得淋漓盡致。

詩詞中運用了短衣、關塞、風霜等形象描寫,生動地展現了長途旅行的艱辛和嚴寒環境。這些形容詞的使用,不僅凸顯了離別的辛酸,也反映出那個時代人們生活的艱難和不安定。

詩詞的結尾幾句"往事悠悠問無處,送君安得不沾裳"表達了詩人對往事的思念和送別的心痛之情。詩人無法找到一個可以傾訴的對象,隻能通過送別來表達內心的無奈和對友人的祝福。

總的來說,這首詩詞通過簡練而富有意境的語言,深情地描繪了離別時的傷感和淒涼,展現了明代社會動蕩的背景和人們的困境,同時也折射出詩人內心的思考和感慨。

* 此內容來自古詩詞愛好者,僅供參考

《贈別韓景洪濩》蓀穀 拚音讀音參考

zèng bié hán jǐng hóng huò
贈別韓景洪濩

xī jiē qū xiàng yǐn jiā zhuāng, měi dào xún cháng bǎ jiǔ shāng.
西街曲巷尹家莊,每到尋常把酒觴。
quán shèng jiù shí rú mèng mèi, luàn lí jīn rì gèng qī liáng.
全盛舊時如夢寐,亂離今日更淒涼。
duǎn yī guān sài fēng shuāng kǔ, pǐ mǎ qín jīng dào lù cháng.
短衣關塞風霜苦,匹馬秦京道路長。
wǎng shì yōu yōu wèn wú chǔ, sòng jūn ān dé bù zhān shang.
往事悠悠問無處,送君安得不沾裳。

網友評論


* 《贈別韓景洪濩》贈別韓景洪濩蓀穀原文、翻譯、賞析和詩意专题为您介绍:《贈別韓景洪濩》 蓀穀明代蓀穀西街曲巷尹家莊,每到尋常把酒觴。全盛舊時如夢寐,亂離今日更淒涼。短衣關塞風霜苦,匹馬秦京道路長。往事悠悠問無處,送君安得不沾裳。分類:《贈別韓景洪濩》蓀穀 翻譯、賞析和詩 的古诗全文、翻译备注、注释释文、拼音读音、品鉴赏析、古诗诗意以及网友评论信息。

《贈別韓景洪濩》贈別韓景洪濩蓀穀原文、翻譯、賞析和詩意原文,《贈別韓景洪濩》贈別韓景洪濩蓀穀原文、翻譯、賞析和詩意翻译,《贈別韓景洪濩》贈別韓景洪濩蓀穀原文、翻譯、賞析和詩意赏析,《贈別韓景洪濩》贈別韓景洪濩蓀穀原文、翻譯、賞析和詩意阅读答案,出自《贈別韓景洪濩》贈別韓景洪濩蓀穀原文、翻譯、賞析和詩意的作品

版权声明:本文内容由网友上传(或整理自网络),原作者已无法考证,版权归原作者所有。就爱诗词网网免费发布仅供学习参考,其观点不代表本站立场。

转载请注明:原文链接 | https://dd110.com/chengyu/35d39995015898.html