《西江月》 沈端節

宋代   沈端節 一枕香消睡惱,西江十年漂泊江湖。月沈原文意西
空餘清夢繞康廬。端节
記得林間風度。翻译
錦繡穀中舊客,赏析沈端襟懷未肯全疏。和诗
從今不要別人扶。江月节
醉擁紫雲歸去。西江
分類: 西江月

《西江月》沈端節 翻譯、月沈原文意西賞析和詩意

《西江月》是端节宋代詩人沈端節創作的一首詩詞。以下是翻译這首詩詞的中文譯文、詩意和賞析:

中文譯文:
一枕香消睡惱,赏析沈端
十年漂泊江湖。和诗
空餘清夢繞康廬。江月节
記得林間風度。西江
錦繡穀中舊客,
襟懷未肯全疏。
從今不要別人扶。
醉擁紫雲歸去。

詩意:
這首詩詞描繪了詩人沈端節的一種心境和情感。他感歎自己經曆了十年的流浪漂泊,心中的煩惱使他難以入眠。然而,在寂靜的夜晚,他仍然能夠在夢中回憶起自己曾經在康廬(指康熙皇帝的廬山別墅)中的寧靜和美好時光。他懷念在樹林間自由自在的風采。在錦繡的穀中,他曾是一位受人敬仰的客人,但他的心懷仍未完全敞開。然而,他決定不再依賴他人的扶持,醉意中他將自己擁入紫雲之中,回歸自己的歸宿。

賞析:
這首詩詞通過描繪詩人的內心世界,表達了他經曆漂泊和困苦後的心境和態度。詩中的意象清新自然,語言簡練而富有表現力。

首先,詩人以一枕香消睡惱來揭示他內心的煩惱,抒發了他對流浪生活的不滿和不安。這種情感在當時許多士人流亡逃難的時期是普遍存在的。

其次,詩人通過回憶康廬的時光,表達了對過去美好時光的懷念。他在林間自由自在的風度成為了他記憶中的美好片段,這種自由和寧靜的感覺成為他心靈的寄托。

然而,詩人深知自己內心的封閉和不肯完全敞開,他決定不再依賴別人的扶持。這是一種堅定的態度,表現了詩人對自己命運的掌控和獨立精神的追求。

最後,詩人以醉擁紫雲歸去作為結束,展現了他對未來的向往和歸宿的追求。紫雲象征著高遠和理想,詩人希望通過自己的努力和奮鬥,最終能夠回歸自己的理想境地。

總體而言,《西江月》以簡潔而富有意味的語言,表達了詩人內心的掙紮和追求,同時也展示了他對自由和獨立的向往。這首詩詞通過自然的意象和情感的抒發,給人以深思和共鳴。

* 此內容來自古詩詞愛好者,僅供參考

《西江月》沈端節 拚音讀音參考

xī jiāng yuè
西江月

yī zhěn xiāng xiāo shuì nǎo, shí nián piāo bó jiāng hú.
一枕香消睡惱,十年漂泊江湖。
kòng yú qīng mèng rào kāng lú.
空餘清夢繞康廬。
jì de lín jiān fēng dù.
記得林間風度。
jǐn xiù gǔ zhōng jiù kè, jīn huái wèi kěn quán shū.
錦繡穀中舊客,襟懷未肯全疏。
cóng jīn bú yào bié rén fú.
從今不要別人扶。
zuì yōng zǐ yún guī qù.
醉擁紫雲歸去。

網友評論

* 《西江月》沈端節原文、翻譯、賞析和詩意(西江月 沈端節)专题为您介绍:《西江月》 沈端節宋代沈端節一枕香消睡惱,十年漂泊江湖。空餘清夢繞康廬。記得林間風度。錦繡穀中舊客,襟懷未肯全疏。從今不要別人扶。醉擁紫雲歸去。分類:西江月《西江月》沈端節 翻譯、賞析和詩意《西江月》 的古诗全文、翻译备注、注释释文、拼音读音、品鉴赏析、古诗诗意以及网友评论信息。

《西江月》沈端節原文、翻譯、賞析和詩意(西江月 沈端節)原文,《西江月》沈端節原文、翻譯、賞析和詩意(西江月 沈端節)翻译,《西江月》沈端節原文、翻譯、賞析和詩意(西江月 沈端節)赏析,《西江月》沈端節原文、翻譯、賞析和詩意(西江月 沈端節)阅读答案,出自《西江月》沈端節原文、翻譯、賞析和詩意(西江月 沈端節)的作品

版权声明:本文内容由网友上传(或整理自网络),原作者已无法考证,版权归原作者所有。就爱诗词网网免费发布仅供学习参考,其观点不代表本站立场。

转载请注明:原文链接 | https://dd110.com/chengyu/35c39960324122.html

诗词类别

《西江月》沈端節原文、翻譯、賞析的诗词

热门名句

热门成语