《玉樓春》 江開

宋代   江開 風前簾幕沾飛絮。玉楼译赏玉楼
家在垂楊深處住。春江春江
倚樓無語憶郎時,开原开恰是文翻去年今日去。
帝城簫鼓青春暮。析和
應有多情遊冶處。诗意
爭知日日小闌幹,玉楼译赏玉楼望斷斜陽芳草路。春江春江
分類: 玉樓春

作者簡介(江開)

江開(jiāng kāi),开原开生卒年不詳,文翻字開之,析和號月湖,诗意安徽省廬江縣人。玉楼译赏玉楼道光十五年(1835)舉人,春江春江官陝西鹹陽知縣,开原开詩、書、畫皆精。主要代表作:《菩薩蠻·商婦怨》

《玉樓春》江開 翻譯、賞析和詩意

玉樓春

風前簾幕沾飛絮。
家在垂楊深處住。
倚樓無語憶郎時,
恰是去年今日去。
帝城簫鼓青春暮。
應有多情遊冶處。
爭知日日小闌幹,
望斷斜陽芳草路。

中文譯文:
春天的玉樓

風前的簾幕上沾滿飛絮。
我家在郊外的垂楊樹深處。
倚在樓上默默回憶著與戀人共度的時光,
不禁想起了去年的這一天他離去的情景。
帝都裏簫鼓聲中謝幕,
年輕的青春已經暮色彌漫。
也許他現在正歡樂地遊蕩在某個地方,
誰能猜到日日小闌幹背後的故事,
眼望西山的斜陽已經將芳草路盡頭遮斷。

詩意與賞析:
這首詩寫出了作者同戀人分別後的心情。詩人借助春天的景象,通過寫簾幕上的飛絮、垂楊樹和斜陽,表達了自己內心的思緒和情感。詩人留戀過去與戀人的甜蜜時光,而又感歎時間的流逝和青春的逝去。

其中“風前簾幕沾飛絮”描繪了春天的景象,飛絮在風中飄揚,給人一種浪漫的感覺。而“家在垂楊深處住”則暗示了詩人遠離塵囂,住在郊外的垂楊樹旁,尋找一片寧靜之地。詩人倚樓回憶過去,無語表達著思念之情,同時也感歎時間流轉,回首離別已是去年今日。

“帝城簫鼓青春暮”表達了詩人對過去青春時光的留戀,簫鼓聲中,青春已經逐漸消逝。而“應有多情遊冶處”則暗示了他的戀人可能已經有了新的生活,過上了自由自在的遊樂生活。最後兩句“爭知日日小闌幹,望斷斜陽芳草路”則表達了詩人對戀人之後的生活和心情的揣測,他無法得知戀人在小闌幹背後的幸福或不幸,隻能眼望著斜陽將芳草路盡頭遮斷。

整首詩情感真摯,充滿了對過去的思念和對未來的無奈。通過對自然景象的描繪,詩人將細膩的情感表達得淋漓盡致,使人產生共鳴。

* 此內容來自古詩詞愛好者,僅供參考

《玉樓春》江開 拚音讀音參考

yù lóu chūn
玉樓春

fēng qián lián mù zhān fēi xù.
風前簾幕沾飛絮。
jiā zài chuí yáng shēn chù zhù.
家在垂楊深處住。
yǐ lóu wú yǔ yì láng shí, qià shì qù nián jīn rì qù.
倚樓無語憶郎時,恰是去年今日去。
dì chéng xiāo gǔ qīng chūn mù.
帝城簫鼓青春暮。
yīng yǒu duō qíng yóu yě chù.
應有多情遊冶處。
zhēng zhī rì rì xiǎo lán gān, wàng duàn xié yáng fāng cǎo lù.
爭知日日小闌幹,望斷斜陽芳草路。

網友評論

* 《玉樓春》江開原文、翻譯、賞析和詩意(玉樓春 江開)专题为您介绍:《玉樓春》 江開宋代江開風前簾幕沾飛絮。家在垂楊深處住。倚樓無語憶郎時,恰是去年今日去。帝城簫鼓青春暮。應有多情遊冶處。爭知日日小闌幹,望斷斜陽芳草路。分類:玉樓春作者簡介(江開)江開jiāng kā 的古诗全文、翻译备注、注释释文、拼音读音、品鉴赏析、古诗诗意以及网友评论信息。

《玉樓春》江開原文、翻譯、賞析和詩意(玉樓春 江開)原文,《玉樓春》江開原文、翻譯、賞析和詩意(玉樓春 江開)翻译,《玉樓春》江開原文、翻譯、賞析和詩意(玉樓春 江開)赏析,《玉樓春》江開原文、翻譯、賞析和詩意(玉樓春 江開)阅读答案,出自《玉樓春》江開原文、翻譯、賞析和詩意(玉樓春 江開)的作品

版权声明:本文内容由网友上传(或整理自网络),原作者已无法考证,版权归原作者所有。就爱诗词网网免费发布仅供学习参考,其观点不代表本站立场。

转载请注明:原文链接 | https://dd110.com/chengyu/35c39958649459.html