《枕簟入林僻花瓜留客遲十韻》 葉茵

宋代   葉茵 譚壘爭塵清,枕簟詩壇傳令急。入林
今日有公事,僻花俗駕不可人。瓜留
分類:

《枕簟入林僻花瓜留客遲十韻》葉茵 翻譯、客迟賞析和詩意

《枕簟入林僻花瓜留客遲十韻》是韵枕叶茵原文意宋代詩人葉茵的作品。這首詩以婉約細膩的簟入筆觸,表達了作者對於清雅文人生活的林僻留客向往和對於現實世俗的疏離感。下麵是花瓜和诗對這首詩的中文譯文、詩意和賞析。迟韵

中文譯文:
躺在竹席上,翻译步入幽靜的赏析林間,清新的枕簟花香彌漫。葫蘆裏的入林酒招待客人,但客人來得太晚,僻花已經錯過了十個觥籌交錯的場景。

詩意:
這首詩表達了作者對於清淨寧靜的生活的渴望,以及對於詩壇風氣的憂慮。作者希望能夠遠離塵囂,過上清雅自在的生活,然而現實的公事和瑣碎的俗務卻束縛了他的自由。

賞析:
《枕簟入林僻花瓜留客遲十韻》以簡潔的語言描繪了一幅清新寧靜的畫麵。詩中的"枕簟"和"林"形成了強烈的對比,枕簟代表著閑適舒適的家居生活,而林則象征著清幽的自然環境。作者將自己置身於這樣的環境中,感受到了花香的氣息,這種感受使他更加渴望擺脫現實的束縛。

"花瓜留客遲十韻"是詩中的另一個重要意象。花瓜是一種裝酒的容器,而"十韻"則指的是十次交杯換盞的場景。然而,客人來得太晚,錯過了這十次的歡聚。這裏的客人可以理解為文人雅士,而對於他們來說,參與到這樣的場合是一種享受,也是一種對於詩壇的認同和參與。作者以此表達了對於自己無法參與詩壇盛事的遺憾和痛苦。

整首詩意境清新,寄托了作者對於清淨自然和詩壇的向往,同時也流露出對於現實生活的不滿和疏離感。它通過簡潔的語言和細膩的描寫,傳遞出了一種隱逸之人的情懷和對於瑣碎世俗的厭倦。

* 此內容來自古詩詞愛好者,僅供參考

《枕簟入林僻花瓜留客遲十韻》葉茵 拚音讀音參考

zhěn diàn rù lín pì huā guā liú kè chí shí yùn
枕簟入林僻花瓜留客遲十韻

tán lěi zhēng chén qīng, shī tán chuán lìng jí.
譚壘爭塵清,詩壇傳令急。
jīn rì yǒu gōng shì, sú jià bù kě rén.
今日有公事,俗駕不可人。

網友評論


* 《枕簟入林僻花瓜留客遲十韻》枕簟入林僻花瓜留客遲十韻葉茵原文、翻譯、賞析和詩意专题为您介绍:《枕簟入林僻花瓜留客遲十韻》 葉茵宋代葉茵譚壘爭塵清,詩壇傳令急。今日有公事,俗駕不可人。分類:《枕簟入林僻花瓜留客遲十韻》葉茵 翻譯、賞析和詩意《枕簟入林僻花瓜留客遲十韻》是宋代詩人葉茵的作品。這首 的古诗全文、翻译备注、注释释文、拼音读音、品鉴赏析、古诗诗意以及网友评论信息。

《枕簟入林僻花瓜留客遲十韻》枕簟入林僻花瓜留客遲十韻葉茵原文、翻譯、賞析和詩意原文,《枕簟入林僻花瓜留客遲十韻》枕簟入林僻花瓜留客遲十韻葉茵原文、翻譯、賞析和詩意翻译,《枕簟入林僻花瓜留客遲十韻》枕簟入林僻花瓜留客遲十韻葉茵原文、翻譯、賞析和詩意赏析,《枕簟入林僻花瓜留客遲十韻》枕簟入林僻花瓜留客遲十韻葉茵原文、翻譯、賞析和詩意阅读答案,出自《枕簟入林僻花瓜留客遲十韻》枕簟入林僻花瓜留客遲十韻葉茵原文、翻譯、賞析和詩意的作品

版权声明:本文内容由网友上传(或整理自网络),原作者已无法考证,版权归原作者所有。就爱诗词网网免费发布仅供学习参考,其观点不代表本站立场。

转载请注明:原文链接 | https://dd110.com/chengyu/35b39963376818.html