《八日泊故人亭觀二水合流處》 項安世

宋代   項安世 各自南來共北流,日泊日泊孤亭直下對中洲。故人故人
湘流幾日發陽朔,亭观亭观瀟水伴吾離永州。水合水合世原诗意
預戒篙工泊江口,流处流处急穿巾子上山頭。项安析和
哦詩未了寒催客,文翻卻下篷窗喚解舟。译赏
分類:

《八日泊故人亭觀二水合流處》項安世 翻譯、日泊日泊賞析和詩意

《八日泊故人亭觀二水合流處》是故人故人宋代詩人項安世創作的一首詩詞。以下是亭观亭观詩詞的中文譯文、詩意和賞析:

中文譯文:
各自從南方流向北方,水合水合世原诗意孤亭筆直地立在中洲對麵。流处流处湘江經過幾天就流向陽朔,项安析和瀟水伴隨我離開永州。文翻提前警告篙工停泊在江口,急速穿越巾子山頂。哦,我的詩還未完成,寒意催促客人,我收起帷篷,呼喚解舟。

詩意:
這首詩描繪了詩人八日停泊在故人亭觀看兩條水流匯合的情景。詩人以自然景物的流動和變化來映射人生的離合和變遷,表達了他對友誼和離別的思考和感慨。通過景物的描繪和情感的表達,詩人傳達了對友情和離別的深情思索。

賞析:
這首詩詞以簡潔明快的語言描繪了自然景物和人情世故,將自然景物與人生情感相結合,展現了詩人獨特的觸覺和情感表達。詩中的故人亭是詩人思念故友的象征,而兩條水流的合流則象征著離別和再相聚。詩人通過描繪湘江、瀟水的流動和變遷,表達了對離別和友情的思考和感慨。

詩中的"篙工泊江口"和"穿巾子上山頭"是描寫船夫行舟的場景,通過這些細節描寫,增強了詩詞的寫實感。詩詞的結構簡潔明快,節奏流暢,情感抒發自然而真摯。最後兩句"卻下篷窗喚解舟"表達了詩人對友人的思念和期待,凸顯了作者在離別中的感傷與希望。

這首詩詞通過以自然景物為背景,以友情和離別為主題,展現了詩人對人生離合和友情的深刻思考。詩詞樸實而感人,通過文字的韻律和意境的渲染,讓讀者感受到詩人內心的情感波動和思緒交織,引發讀者對人生和情感的共鳴。

* 此內容來自古詩詞愛好者,僅供參考

《八日泊故人亭觀二水合流處》項安世 拚音讀音參考

bā rì pō gù rén tíng guān èr shuǐ hé liú chù
八日泊故人亭觀二水合流處

gè zì nán lái gòng běi liú, gū tíng zhí xià duì zhōng zhōu.
各自南來共北流,孤亭直下對中洲。
xiāng liú jǐ rì fā yáng shuò, xiāo shuǐ bàn wú lí yǒng zhōu.
湘流幾日發陽朔,瀟水伴吾離永州。
yù jiè gāo gōng pō jiāng kǒu, jí chuān jīn zi shàng shān tóu.
預戒篙工泊江口,急穿巾子上山頭。
ó shī wèi liǎo hán cuī kè, què xià péng chuāng huàn jiě zhōu.
哦詩未了寒催客,卻下篷窗喚解舟。

網友評論


* 《八日泊故人亭觀二水合流處》八日泊故人亭觀二水合流處項安世原文、翻譯、賞析和詩意专题为您介绍:《八日泊故人亭觀二水合流處》 項安世宋代項安世各自南來共北流,孤亭直下對中洲。湘流幾日發陽朔,瀟水伴吾離永州。預戒篙工泊江口,急穿巾子上山頭。哦詩未了寒催客,卻下篷窗喚解舟。分類:《八日泊故人亭觀二水 的古诗全文、翻译备注、注释释文、拼音读音、品鉴赏析、古诗诗意以及网友评论信息。

《八日泊故人亭觀二水合流處》八日泊故人亭觀二水合流處項安世原文、翻譯、賞析和詩意原文,《八日泊故人亭觀二水合流處》八日泊故人亭觀二水合流處項安世原文、翻譯、賞析和詩意翻译,《八日泊故人亭觀二水合流處》八日泊故人亭觀二水合流處項安世原文、翻譯、賞析和詩意赏析,《八日泊故人亭觀二水合流處》八日泊故人亭觀二水合流處項安世原文、翻譯、賞析和詩意阅读答案,出自《八日泊故人亭觀二水合流處》八日泊故人亭觀二水合流處項安世原文、翻譯、賞析和詩意的作品

版权声明:本文内容由网友上传(或整理自网络),原作者已无法考证,版权归原作者所有。就爱诗词网网免费发布仅供学习参考,其观点不代表本站立场。

转载请注明:原文链接 | https://dd110.com/chengyu/35a39963122438.html

诗词类别

《八日泊故人亭觀二水合流處》八日的诗词

热门名句

热门成语