《貴要之客來》 陳傑

宋代   陳傑 幽居日對野人多,客贵滿耳桑麻不及他。陈杰
驚怪朝來富新事,原文意徑容貴客偶相過。翻译
分類:

《貴要之客來》陳傑 翻譯、赏析賞析和詩意

《貴要之客來》是和诗宋代陳傑創作的一首詩詞。下麵是客贵詩詞的中文譯文、詩意和賞析:

貴要之客來,陈杰
貴要之客來,原文意
每天閑居中,翻译
野人常相聚。赏析

滿耳桑麻不及他,和诗
滿耳桑麻不及他,客贵
他們談論的陈杰話題豐富多樣,
遠勝過我聽到的原文意桑麻聲音。

驚怪朝來富新事,
驚奇於朝廷中的新鮮事物,
這些貴要的客人給我帶來了驚喜。

徑容貴客偶相過,
徑直地迎接尊貴的客人,
偶爾他們會路過我的門前。

詩意和賞析:
這首詩以描繪作者幽居之日常為題材,抒發了對貴要客人來訪的喜悅之情。詩中通過對野人與貴客的對比,表達了作者對貴客來訪的珍視和對貴客身份地位的敬仰。詩人用“滿耳桑麻不及他”形容貴客們談論的話題豐富多彩,與平日裏的桑麻聲相比,更有趣味和吸引力。作者的驚喜之情也體現在“驚怪朝來富新事”這句中,他對朝廷中新鮮事物的興趣和好奇。最後一句“徑容貴客偶相過”則展示了作者以平和的心態迎接貴客的態度。

整首詩通過對客人來訪的生動描繪,表達了作者對外界事物的向往和對人際交往的喜悅。同時,詩中也透露出作者在幽居中保持著開放的心態,樂於接納外界的新鮮事物和人文交流。這首詩既展現了作者對貴客的尊重和敬意,也表達了他對世界的好奇和對生活的熱愛。

* 此內容來自古詩詞愛好者,僅供參考

《貴要之客來》陳傑 拚音讀音參考

guì yào zhī kè lái
貴要之客來

yōu jū rì duì yě rén duō, mǎn ěr sāng má bù jí tā.
幽居日對野人多,滿耳桑麻不及他。
jīng guài zhāo lái fù xīn shì, jìng róng guì kè ǒu xiāng guò.
驚怪朝來富新事,徑容貴客偶相過。

網友評論


* 《貴要之客來》貴要之客來陳傑原文、翻譯、賞析和詩意专题为您介绍:《貴要之客來》 陳傑宋代陳傑幽居日對野人多,滿耳桑麻不及他。驚怪朝來富新事,徑容貴客偶相過。分類:《貴要之客來》陳傑 翻譯、賞析和詩意《貴要之客來》是宋代陳傑創作的一首詩詞。下麵是詩詞的中文譯文、詩意 的古诗全文、翻译备注、注释释文、拼音读音、品鉴赏析、古诗诗意以及网友评论信息。

《貴要之客來》貴要之客來陳傑原文、翻譯、賞析和詩意原文,《貴要之客來》貴要之客來陳傑原文、翻譯、賞析和詩意翻译,《貴要之客來》貴要之客來陳傑原文、翻譯、賞析和詩意赏析,《貴要之客來》貴要之客來陳傑原文、翻譯、賞析和詩意阅读答案,出自《貴要之客來》貴要之客來陳傑原文、翻譯、賞析和詩意的作品

版权声明:本文内容由网友上传(或整理自网络),原作者已无法考证,版权归原作者所有。就爱诗词网网免费发布仅供学习参考,其观点不代表本站立场。

转载请注明:原文链接 | https://dd110.com/chengyu/359f39930365498.html