《罷祿》 張九成

宋代   張九成 嗟餘命偏奇,罢禄罢禄一生墮枯槁。张成
雖無青菁飯,原文意顏色亦自好。翻译
富貴點汙人,赏析修潔終可保。和诗
居處既悠悠,罢禄罢禄衣食亦草草。张成
靜觀天寶間,原文意脂澤逞淫姣。翻译
冰山赫日來,赏析隨例須崩倒。和诗
所得無纖毫,罢禄罢禄所喪不到老。张成
施施若無事,原文意憂心惄如擣。
分類:

《罷祿》張九成 翻譯、賞析和詩意

《罷祿》是宋代張九成所作的一首詩詞。以下是該詩詞的中文譯文、詩意和賞析。

中文譯文:
嗟,我命運卻奇特,
一生淪落憔悴。
雖然沒有青菁飯,
我的容貌依然自喜。
富貴會玷汙人心,
修身潔行可保持。
居住之地雖然寬敞,
衣食卻匆忙而過。
靜靜觀察著天寶時代,
油膩的光澤縱情歡嬌。
冰山終將來日崩塌,
按規矩必然會倒下。
我所得到的微不足道,
所失去的卻無法逃老去。
我表麵看似毫不在意,
卻內心憂慮如碓磨。

詩意和賞析:
《罷祿》這首詩詞表達了作者對世俗榮華富貴的厭倦和對修身養性的追求。作者感歎自己的命運奇特,一生淪落憔悴,但他並不因此而自卑,反而自喜於自己的容貌。他認為雖然沒有享受富貴的待遇,但隻要保持修身潔行,依然可以守住內心的純淨。他的居住環境雖然寬敞,但生活卻匆匆而過,衣食草草。在這個物欲橫流的天寶時代,他靜靜地觀察著,感受到其中油膩的光澤和縱情的歡嬌。然而,他清楚地知道,這種富麗繁華終將崩塌,按照規律必然會衰敗。他所得到的一切微不足道,而失去的卻無法逃避老去的命運。盡管他表麵看似毫不在意,但內心卻憂慮不安,如同被碓磨般。

這首詩詞通過對世俗富貴的嘲諷和對內心追求的呈現,表達了作者對人生滄桑和虛妄的痛感。作者通過反思自己的一生,深刻洞察了富貴並非永恒,而修身養性才是真正可貴的。詩詞中的冰山象征著世俗的繁華,而崩塌則寓意著它們的消逝。作者以深沉的情感和細膩的描寫,將自己對人生的思考和感悟融入其中,使讀者在品味詩詞的同時也能對生命和價值進行反思。

* 此內容來自古詩詞愛好者,僅供參考

《罷祿》張九成 拚音讀音參考

bà lù
罷祿

jiē yú mìng piān qí, yī shēng duò kū gǎo.
嗟餘命偏奇,一生墮枯槁。
suī wú qīng jīng fàn, yán sè yì zì hào.
雖無青菁飯,顏色亦自好。
fù guì diǎn wū rén, xiū jié zhōng kě bǎo.
富貴點汙人,修潔終可保。
jū chǔ jì yōu yōu, yī shí yì cǎo cǎo.
居處既悠悠,衣食亦草草。
jìng guān tiān bǎo jiān, zhī zé chěng yín jiāo.
靜觀天寶間,脂澤逞淫姣。
bīng shān hè rì lái, suí lì xū bēng dǎo.
冰山赫日來,隨例須崩倒。
suǒ de wú xiān háo, suǒ sàng bú dào lǎo.
所得無纖毫,所喪不到老。
shī shī ruò wú shì, yōu xīn nì rú dǎo.
施施若無事,憂心惄如擣。

網友評論


* 《罷祿》罷祿張九成原文、翻譯、賞析和詩意专题为您介绍:《罷祿》 張九成宋代張九成嗟餘命偏奇,一生墮枯槁。雖無青菁飯,顏色亦自好。富貴點汙人,修潔終可保。居處既悠悠,衣食亦草草。靜觀天寶間,脂澤逞淫姣。冰山赫日來,隨例須崩倒。所得無纖毫,所喪不到老。施施若 的古诗全文、翻译备注、注释释文、拼音读音、品鉴赏析、古诗诗意以及网友评论信息。

《罷祿》罷祿張九成原文、翻譯、賞析和詩意原文,《罷祿》罷祿張九成原文、翻譯、賞析和詩意翻译,《罷祿》罷祿張九成原文、翻譯、賞析和詩意赏析,《罷祿》罷祿張九成原文、翻譯、賞析和詩意阅读答案,出自《罷祿》罷祿張九成原文、翻譯、賞析和詩意的作品

版权声明:本文内容由网友上传(或整理自网络),原作者已无法考证,版权归原作者所有。就爱诗词网网免费发布仅供学习参考,其观点不代表本站立场。

转载请注明:原文链接 | https://dd110.com/chengyu/359e39933028628.html