《寄李寧卿》 趙蕃

宋代   趙蕃 不寄來南錄,寄李寄李但傳多景詩。宁卿宁卿
長安分袂後,赵蕃湘水寄書時。原文意
我欲歸三徑,翻译君方聞四馳。赏析
未知回首地,和诗寧有盍簪期。寄李寄李
分類:

作者簡介(趙蕃)

趙蕃頭像

趙蕃(1143年~1229年),宁卿宁卿字昌父,赵蕃號章泉,原文意原籍鄭州。翻译理宗紹定二年,赏析以直秘閣致仕,和诗不久卒。寄李寄李諡文節。

《寄李寧卿》趙蕃 翻譯、賞析和詩意

《寄李寧卿》是宋代趙蕃創作的一首詩詞。以下是這首詩詞的中文譯文、詩意和賞析:

中文譯文:
不寄來南錄,但傳多景詩。
長安分袂後,湘水寄書時。
我欲歸三徑,君方聞四馳。
未知回首地,寧有盍簪期。

詩意:
這首詩詞是作者趙蕃寫給李寧卿的寄托之作。詩中表達了作者思念李寧卿的情感和對分別後的相思之苦。作者表達了自己希望能夠與李寧卿重逢的願望,並表達了自己對李寧卿在長安行旅和旅途中的平安祝福。

賞析:
這首詩詞通過簡潔的語言展現了作者內心的情感和思緒。首句表明作者沒有將自己的詩文寄送給李寧卿,但是傳播了許多描繪美景的詩篇。這表明作者對李寧卿的思念和關心,並希望通過這些詩篇來傳達自己的情感。

接下來的兩句描述了長安分別後,作者在湘水邊寄送書信給李寧卿的情景。湘水是指湖南的湘江,這裏象征著作者與李寧卿之間的距離。這表達了作者對李寧卿的思念之情,同時也展現了作者寄情於文字的方式,通過書信傳遞自己的思念和關懷。

接著,作者表達了自己渴望回到與李寧卿相聚的地方的願望。"我欲歸三徑"指作者渴望回到相聚的地方,"君方聞四馳"表示李寧卿正在四處奔波。這兩句表達了作者對與李寧卿重逢的期盼,同時也展現了作者對李寧卿的祝福和關心。

最後一句表達了作者追問自己回首時是否能找到彼此相見的地方,以及希望能夠與李寧卿再次相聚的心願。"盍簪期"中的"盍"表示疑問,"簪期"指的是頭發上的簪子,這裏暗示了作者對與李寧卿再度相會的期待。

總體而言,這首詩詞雖然篇幅不長,但通過簡潔的語言表達了作者深深的思念和渴望與李寧卿重逢的情感。同時,詩中也透露出對李寧卿行旅和安全的祝福,展現了作者對友誼和情感的珍視。

* 此內容來自古詩詞愛好者,僅供參考

《寄李寧卿》趙蕃 拚音讀音參考

jì lǐ níng qīng
寄李寧卿

bù jì lái nán lù, dàn chuán duō jǐng shī.
不寄來南錄,但傳多景詩。
cháng ān fēn mèi hòu, xiāng shuǐ jì shū shí.
長安分袂後,湘水寄書時。
wǒ yù guī sān jìng, jūn fāng wén sì chí.
我欲歸三徑,君方聞四馳。
wèi zhī huí shǒu dì, níng yǒu hé zān qī.
未知回首地,寧有盍簪期。

網友評論


* 《寄李寧卿》寄李寧卿趙蕃原文、翻譯、賞析和詩意专题为您介绍:《寄李寧卿》 趙蕃宋代趙蕃不寄來南錄,但傳多景詩。長安分袂後,湘水寄書時。我欲歸三徑,君方聞四馳。未知回首地,寧有盍簪期。分類:作者簡介(趙蕃)趙蕃1143年~1229年),字昌父,號章泉,原籍鄭州。 的古诗全文、翻译备注、注释释文、拼音读音、品鉴赏析、古诗诗意以及网友评论信息。

《寄李寧卿》寄李寧卿趙蕃原文、翻譯、賞析和詩意原文,《寄李寧卿》寄李寧卿趙蕃原文、翻譯、賞析和詩意翻译,《寄李寧卿》寄李寧卿趙蕃原文、翻譯、賞析和詩意赏析,《寄李寧卿》寄李寧卿趙蕃原文、翻譯、賞析和詩意阅读答案,出自《寄李寧卿》寄李寧卿趙蕃原文、翻譯、賞析和詩意的作品

版权声明:本文内容由网友上传(或整理自网络),原作者已无法考证,版权归原作者所有。就爱诗词网网免费发布仅供学习参考,其观点不代表本站立场。

转载请注明:原文链接 | https://dd110.com/chengyu/359c39958138794.html