《雞》 司馬光

宋代   司馬光 羽短籠深不得飛,鸡鸡久留寧為稻粱肥。司马诗意
膠膠風雨鳴何苦,光原滿室高眠正掩扉。文翻
分類:

作者簡介(司馬光)

司馬光頭像

司馬光(1019年11月17日-1086年),译赏字君實,析和號迂叟,鸡鸡陝州夏縣(今山西夏縣)涑水鄉人,司马诗意《宋史》,光原《辭海》等明確記載,文翻世稱涑水先生。译赏生於河南省信陽市光山縣。析和北宋史學家、鸡鸡文學家。司马诗意曆仕仁宗、光原英宗、神宗、哲宗四朝,卒贈太師、溫國公,諡文正,主持編纂了中國曆史上第一部編年體通史《資治通鑒》,為人溫良謙恭、剛正不阿,其人格堪稱儒學教化下的典範,曆來受人景仰。生平著作甚多,主要有史學巨著《資治通鑒》、《溫國文正司馬公文集》、《稽古錄》、《涑水記聞》、《潛虛》等。

《雞》司馬光 翻譯、賞析和詩意

《雞》是一首宋代詩詞,作者是司馬光。這首詩詞描述了一隻雞的生活狀態和內心感受。

詩詞的中文譯文如下:
羽短籠深不得飛,
久留寧為稻粱肥。
膠膠風雨鳴何苦,
滿室高眠正掩扉。

詩意和賞析:
這首詩詞以雞為主題,通過描繪雞的生活狀況,抒發了作者對困境和命運的思考。

首先,詩中提到雞的羽毛短小,籠子又深,無法自由飛翔。這一描寫暗示了雞的局限和束縛,象征著人們在特定環境中所麵臨的限製和困境。

接著,詩中表達了一種思考:雞在籠中久留,寧願為了稻粱肥美而放棄了自由。這種選擇暗示了人們在現實生活中為了物質利益而放棄追求自由和理想的情況。作者通過雞的形象,反映了社會中一些人因為功利而放棄追求更高層次的價值和意義。

詩的後兩句描述了雞在風雨中的鳴叫聲,以及在滿室的高眠中掩扉的情景。這裏的風雨和高眠可以被視為對外界困境和內心壓抑的象征。雞的鳴叫聲表達了一種無奈和苦悶,而高眠掩扉則暗示了對現實的逃避和沉默。

總的來說,這首詩詞通過描繪雞的生活狀態和內心感受,抒發了作者對困境和命運的思考。它反映了人們在現實生活中為了物質利益而放棄自由和理想的現象,以及對困境的無奈和對現實的逃避。這首詩詞通過雞的形象,傳達了一種對人生意義和價值的思考,引發讀者對自由、理想和現實的思考和反思。

* 此內容來自古詩詞愛好者,僅供參考

《雞》司馬光 拚音讀音參考


yǔ duǎn lóng shēn bù dé fēi, jiǔ liú níng wèi dào liáng féi.
羽短籠深不得飛,久留寧為稻粱肥。
jiāo jiāo fēng yǔ míng hé kǔ, mǎn shì gāo mián zhèng yǎn fēi.
膠膠風雨鳴何苦,滿室高眠正掩扉。

網友評論


* 《雞》雞司馬光原文、翻譯、賞析和詩意专题为您介绍:《雞》 司馬光宋代司馬光羽短籠深不得飛,久留寧為稻粱肥。膠膠風雨鳴何苦,滿室高眠正掩扉。分類:作者簡介(司馬光)司馬光1019年11月17日-1086年),字君實,號迂叟,陝州夏縣今山西夏縣)涑水鄉人 的古诗全文、翻译备注、注释释文、拼音读音、品鉴赏析、古诗诗意以及网友评论信息。

《雞》雞司馬光原文、翻譯、賞析和詩意原文,《雞》雞司馬光原文、翻譯、賞析和詩意翻译,《雞》雞司馬光原文、翻譯、賞析和詩意赏析,《雞》雞司馬光原文、翻譯、賞析和詩意阅读答案,出自《雞》雞司馬光原文、翻譯、賞析和詩意的作品

版权声明:本文内容由网友上传(或整理自网络),原作者已无法考证,版权归原作者所有。就爱诗词网网免费发布仅供学习参考,其观点不代表本站立场。

转载请注明:原文链接 | https://dd110.com/chengyu/359b39963741985.html

诗词类别

《雞》雞司馬光原文、翻譯、賞析和的诗词

热门名句

热门成语