《秋日懷兄弟(二首)》 宋克

明代   宋克 秋至憶兄弟,秋日秋日蕭蕭木落初。怀兄怀兄和诗
如何去鄉國,弟首弟首不見有音書。宋克赏析
漂泊全無定,原文意存亡半是翻译虛。
風塵幾時靖,秋日秋日還似昔同居。怀兄怀兄和诗
¤ 分類:

《秋日懷兄弟(二首)》宋克 翻譯、弟首弟首賞析和詩意

《秋日懷兄弟(二首)》

秋至憶兄弟,宋克赏析蕭蕭木落初。原文意
如何去鄉國,翻译不見有音書。秋日秋日
漂泊全無定,怀兄怀兄和诗存亡半是弟首弟首虛。
風塵幾時靖,還似昔同居。

譯文:
秋天已至,我懷念起我的兄弟,
樹木蕭瑟,剛剛開始凋零。
他們如何在鄉國間往來,我卻沒有收到他們的消息。
我漂泊流離,沒有穩定的歸宿,生死之間有一半是虛幻的。
風塵的喧囂何時能平靜下來,仿佛我們仍然和過去一樣在一起。

詩意和賞析:
這首詩是明代宋克創作的,通過詩人對秋天和兄弟之間的懷念表達了一種離散和無奈的情感。詩人用秋天的景象來映襯自己對兄弟的思念之情。秋天是大自然中蘊含離別和凋零的季節,樹木凋零的聲音蕭瑟,象征著詩人內心的寂寞和離散之感。

詩中提到詩人離鄉背井,與兄弟分離,沒有收到他們的音信,表達了詩人對兄弟間溫情和親情的思念之情。詩人的漂泊無定,生死存亡之間的虛幻感,揭示了他內心的不安和無奈。他希望風塵的喧囂能夠平靜,恢複過去與兄弟同居的寧靜時光。

整首詩情感真摯,表達了詩人對兄弟之間深厚的感情和對家園的思念之情。透過對秋天景象的描繪,詩人表達了自己內心的孤獨和無奈,以及對曾經的美好時光的向往。這首詩通過兄弟之情和離散的主題,使讀者能夠感受到詩人內心的情感波動和對親情的珍視,引發讀者對家園和親情的共鳴。

* 此內容來自古詩詞愛好者,僅供參考

《秋日懷兄弟(二首)》宋克 拚音讀音參考

qiū rì huái xiōng dì èr shǒu
秋日懷兄弟(二首)

qiū zhì yì xiōng dì, xiāo xiāo mù luò chū.
秋至憶兄弟,蕭蕭木落初。
rú hé qù xiāng guó, bú jiàn yǒu yīn shū.
如何去鄉國,不見有音書。
piāo bó quán wú dìng, cún wáng bàn shì xū.
漂泊全無定,存亡半是虛。
fēng chén jǐ shí jìng, hái shì xī tóng jū.
風塵幾時靖,還似昔同居。
¤

網友評論


* 《秋日懷兄弟(二首)》秋日懷兄弟(二首)宋克原文、翻譯、賞析和詩意专题为您介绍:《秋日懷兄弟二首)》 宋克明代宋克秋至憶兄弟,蕭蕭木落初。如何去鄉國,不見有音書。漂泊全無定,存亡半是虛。風塵幾時靖,還似昔同居。¤分類:《秋日懷兄弟二首)》宋克 翻譯、賞析和詩意《秋日懷兄弟二首)》 的古诗全文、翻译备注、注释释文、拼音读音、品鉴赏析、古诗诗意以及网友评论信息。

《秋日懷兄弟(二首)》秋日懷兄弟(二首)宋克原文、翻譯、賞析和詩意原文,《秋日懷兄弟(二首)》秋日懷兄弟(二首)宋克原文、翻譯、賞析和詩意翻译,《秋日懷兄弟(二首)》秋日懷兄弟(二首)宋克原文、翻譯、賞析和詩意赏析,《秋日懷兄弟(二首)》秋日懷兄弟(二首)宋克原文、翻譯、賞析和詩意阅读答案,出自《秋日懷兄弟(二首)》秋日懷兄弟(二首)宋克原文、翻譯、賞析和詩意的作品

版权声明:本文内容由网友上传(或整理自网络),原作者已无法考证,版权归原作者所有。就爱诗词网网免费发布仅供学习参考,其观点不代表本站立场。

转载请注明:原文链接 | https://dd110.com/chengyu/359b39962628414.html