《聞鶯》 陳著

宋代   陳著 當年百囀建章宮,闻莺闻莺調入新詩麗曲中。陈著
老耳如今聽不入,原文意為誰猶自咽東風。翻译
分類:

作者簡介(陳著)

陳著頭像

(一二一四~一二九七),赏析字謙之,和诗一字子微,闻莺闻莺號本堂,陈著晚年號嵩溪遺耄,原文意鄞縣(今浙江寧波)人,翻译寄籍奉化。赏析理宗寶祐四年(一二五六)進士,和诗調監饒州商稅。闻莺闻莺景定元年(一二六○),陈著為白鷺書院山長,原文意知安福縣。

《聞鶯》陳著 翻譯、賞析和詩意

《聞鶯》是宋代詩人陳著的作品。這首詩描繪了作者在年老之後聽不到鶯鳥的鳴唱,思念過去的美好時光,並表達了對逝去時光的思考和感慨。

這首詩的中文譯文如下:

當年百囀建章宮,
調入新詩麗曲中。
老耳如今聽不入,
為誰猶自咽東風。

詩意:
詩的開頭,描繪了當年百鳥齊鳴的景象,形容了那時建章宮中百鳥的歡鳴聲。宮中的鳥聲被吟詠家們融入到新詩和美妙的樂曲之中。然而,如今作者年老,耳朵已經聽不到這些美妙的聲音了,他感到無比遺憾。最後兩句表達了作者的思考和感慨,他在深夜中仍然感到寂寞,為誰而歎息呢?

賞析:
《聞鶯》通過描繪宮中百鳥齊鳴的場景,展現了過去美好時光的壯麗景象。詩中的“建章宮”象征著文人雅士的聚集地,那裏是詩人們吟詠創作的場所。通過詩歌中的音樂元素,詩人將百鳥的鳴唱與新詩和樂曲相融合,給人一種音樂般的美感。

然而,隨著時間的流逝,作者已經年老,不能再聽到這些美妙的聲音了。這表達了詩人對逝去時光的思念和對年輕時充滿活力的美好回憶的向往。最後兩句的表達更加深入人心,作者感到寂寞孤獨,他在深夜中仍然為過去的美好而感歎。這種感慨也可以理解為對光陰易逝、人事易變的深刻認識,以及對不可逆轉的歲月流轉的感歎。

《聞鶯》以簡約的語言和深沉的情感,表達了作者對逝去時光的懷念和對人生無常的思考。通過對自然景象和內心感受的描繪,詩歌觸動了讀者的情感共鳴,引發人們對光陰流轉和生命短暫性的思考。

* 此內容來自古詩詞愛好者,僅供參考

《聞鶯》陳著 拚音讀音參考

wén yīng
聞鶯

dāng nián bǎi zhuàn jiàn zhāng gōng, diào rù xīn shī lì qǔ zhōng.
當年百囀建章宮,調入新詩麗曲中。
lǎo ěr rú jīn tīng bù rù, wèi shuí yóu zì yàn dōng fēng.
老耳如今聽不入,為誰猶自咽東風。

網友評論


* 《聞鶯》聞鶯陳著原文、翻譯、賞析和詩意专题为您介绍:《聞鶯》 陳著宋代陳著當年百囀建章宮,調入新詩麗曲中。老耳如今聽不入,為誰猶自咽東風。分類:作者簡介(陳著)一二一四~一二九七),字謙之,一字子微,號本堂,晚年號嵩溪遺耄,鄞縣今浙江寧波)人,寄籍奉化 的古诗全文、翻译备注、注释释文、拼音读音、品鉴赏析、古诗诗意以及网友评论信息。

《聞鶯》聞鶯陳著原文、翻譯、賞析和詩意原文,《聞鶯》聞鶯陳著原文、翻譯、賞析和詩意翻译,《聞鶯》聞鶯陳著原文、翻譯、賞析和詩意赏析,《聞鶯》聞鶯陳著原文、翻譯、賞析和詩意阅读答案,出自《聞鶯》聞鶯陳著原文、翻譯、賞析和詩意的作品

版权声明:本文内容由网友上传(或整理自网络),原作者已无法考证,版权归原作者所有。就爱诗词网网免费发布仅供学习参考,其观点不代表本站立场。

转载请注明:原文链接 | https://dd110.com/chengyu/359a39929833723.html