《汾上宴別(一作許渾詩)》 趙嘏

唐代   趙嘏 雲物如故鄉,汾上汾上翻译山川知異路。宴别宴别原文意
年來未歸客,作许作许赵嘏馬上春色暮。浑诗浑诗和诗
一尊花下酒,赏析殘日水西樹。汾上汾上翻译
不待管弦終,宴别宴别原文意搖鞭背花去。作许作许赵嘏
分類:

作者簡介(趙嘏)

趙嘏頭像

趙嘏 ,浑诗浑诗和诗 字承佑, 楚州山陽(今江蘇省淮安市楚州區)人,赏析 約生於憲宗元和元年(806). 年輕時四處遊曆,汾上汾上翻译 大和七年預省試進士下第,宴别宴别原文意 留寓長安多年,作许作许赵嘏 出入豪門以幹功名,浑诗浑诗和诗 其間似曾遠去嶺表當了幾年幕府。赏析 後回江東, 家於潤州(今鎮江). 會昌四年進士及第, 一年後東歸。 會昌末或大中初複往長安, 入仕為渭南尉。 約宣宗大中六、七年(852、853)卒於任上。 存詩二百多首, 其中七律、七絕最多且較出色。

《汾上宴別(一作許渾詩)》趙嘏 翻譯、賞析和詩意

汾上宴別(一作許渾詩)

趙嘏

雲物如故鄉,
山川知異路。
年來未歸客,
馬上春色暮。
一尊花下酒,
殘日水西樹。
不待管弦終,
搖鞭背花去。

中文譯文:

在汾水上舉行的離別宴會上

雲和景物使我想起故鄉,
山川告訴我這是陌生的道路。
多年未回故裏的我,
騎著馬在春天的傍晚。
為了各自舉杯慶賀,
在花下一起輕鬆飲酒。
不等到管弦樂結束,
搖著韁繩背著花旗離去。

詩意和賞析:

這首詩以離別宴會作為背景,表達了詩人對故鄉的思念和對旅途的無奈。詩中的雲物和山川,讓詩人聯想到了故鄉的景色,使他倍感親切。而多年未回故鄉的詩人,麵對陌生的路途,心情沉重。然而,在春日的傍晚,他騎著馬,舉杯慶祝,與他人共享愉快時刻。盡管歡樂稍縱即逝,他卻不願等到管弦樂結束,搖著韁繩背著花旗離去,表達了他的無奈和堅毅。整首詩情感真摯,通過對自然景物的描繪,展示了詩人的思鄉之情和對旅途的無奈,凸顯了詩人對生活的態度。

* 此內容來自古詩詞愛好者,僅供參考

《汾上宴別(一作許渾詩)》趙嘏 拚音讀音參考

fén shàng yàn bié yī zuò xǔ hún shī
汾上宴別(一作許渾詩)

yún wù rú gù xiāng, shān chuān zhī yì lù.
雲物如故鄉,山川知異路。
nián lái wèi guī kè, mǎ shàng chūn sè mù.
年來未歸客,馬上春色暮。
yī zūn huā xià jiǔ, cán rì shuǐ xī shù.
一尊花下酒,殘日水西樹。
bù dài guǎn xián zhōng, yáo biān bèi huā qù.
不待管弦終,搖鞭背花去。

網友評論

* 《汾上宴別(一作許渾詩)》汾上宴別(一作許渾詩)趙嘏原文、翻譯、賞析和詩意专题为您介绍:《汾上宴別一作許渾詩)》 趙嘏唐代趙嘏雲物如故鄉,山川知異路。年來未歸客,馬上春色暮。一尊花下酒,殘日水西樹。不待管弦終,搖鞭背花去。分類:作者簡介(趙嘏)趙嘏 , 字承佑, 楚州山陽(今江蘇省淮安市 的古诗全文、翻译备注、注释释文、拼音读音、品鉴赏析、古诗诗意以及网友评论信息。

《汾上宴別(一作許渾詩)》汾上宴別(一作許渾詩)趙嘏原文、翻譯、賞析和詩意原文,《汾上宴別(一作許渾詩)》汾上宴別(一作許渾詩)趙嘏原文、翻譯、賞析和詩意翻译,《汾上宴別(一作許渾詩)》汾上宴別(一作許渾詩)趙嘏原文、翻譯、賞析和詩意赏析,《汾上宴別(一作許渾詩)》汾上宴別(一作許渾詩)趙嘏原文、翻譯、賞析和詩意阅读答案,出自《汾上宴別(一作許渾詩)》汾上宴別(一作許渾詩)趙嘏原文、翻譯、賞析和詩意的作品

版权声明:本文内容由网友上传(或整理自网络),原作者已无法考证,版权归原作者所有。就爱诗词网网免费发布仅供学习参考,其观点不代表本站立场。

转载请注明:原文链接 | https://dd110.com/chengyu/358f39925087198.html