《南鄉子 詠別道友(原調誤作武陵春,南乡茲據律》 王哲

元代   王哲 王哲已東遷。咏别原调原文意南友原
經過甘河上眾賢。道友调误
性內饑寒由未免,误作武陵王哲盤纏。春兹
乞覓諸公自肯錢。据律
得得遞相傳。翻译
慧我同為出九蓮。赏析
多少各人心意會,和诗憐憐。乡咏
此去如來 分類: 武陵春

《南鄉子 詠別道友(原調誤作武陵春,别道茲據律》王哲 翻譯、作武兹据哲賞析和詩意

《南鄉子 詠別道友》是陵春律王元代王哲創作的一首詩詞。這首詩詞原調誤作為《武陵春》,南乡但本文根據律製進行了修改。咏别原调原文意南友原詩詞的內容是王哲東遷後,經過甘河上與眾賢人相遇,他因為內心的饑寒而向他們乞討盤纏。他希望這些賢人能慷慨解囊,幫助他渡過難關。最終,他得到了大家遞相傳的善款。他感激地表達了自己與這些賢人的共同心願,即共同出仕於九蓮之上。他也感歎世間的人情冷暖,深深憐憫那些同樣經曆艱辛的人。最後,他離開這裏,仿佛要去追隨如來。

這首詩詞表達了作者在東遷過程中的困境和渴望得到他人援助的心情。通過與眾賢人的相遇和得到盤纏的援助,作者感慨於人情的溫暖與冷漠。他將自己與這些賢人緊密聯係,希望與他們一同在九蓮之上出仕,表達了對共同追求理想和成功的向往。

這首詩詞以樸實的語言展現了作者內心的真實感受,直接而質樸。通過描寫自己的困境和乞討的情景,作者勾勒出了一個艱難求助的形象。他表達了對善良與援助的渴望,同時也對他人的冷漠和漠視表示深深的憐憫。整首詩詞質樸而真摯,既反映了作者個人的遭遇,也折射出人情世故的冷暖。

總之,這首詩詞通過真實的描寫和情感的流露,展現了作者在東遷過程中的苦難和對他人援助的期望。它以樸實的語言觸動讀者的心靈,引發共鳴。同時,它也反映了人情世故中的善良與冷漠,讓人深思。

* 此內容來自古詩詞愛好者,僅供參考

《南鄉子 詠別道友(原調誤作武陵春,茲據律》王哲 拚音讀音參考

nán xiāng zǐ yǒng bié dào yǒu yuán diào wù zuò wǔ líng chūn, zī jù lǜ
南鄉子 詠別道友(原調誤作武陵春,茲據律

wáng zhé yǐ dōng qiān.
王哲已東遷。
jīng guò gān hé shàng zhòng xián.
經過甘河上眾賢。
xìng nèi jī hán yóu wèi miǎn, pán chán.
性內饑寒由未免,盤纏。
qǐ mì zhū gōng zì kěn qián.
乞覓諸公自肯錢。
de de dì xiāng chuán.
得得遞相傳。
huì wǒ tóng wèi chū jiǔ lián.
慧我同為出九蓮。
duō shǎo gè rén xīn yì huì, lián lián.
多少各人心意會,憐憐。
cǐ qù rú lái
此去如來

網友評論


* 《南鄉子 詠別道友(原調誤作武陵春,茲據律》王哲原文、翻譯、賞析和詩意(南鄉子 詠別道友(原調誤作武陵春,茲據律 王哲)专题为您介绍:《南鄉子 詠別道友原調誤作武陵春,茲據律》 王哲元代王哲王哲已東遷。經過甘河上眾賢。性內饑寒由未免,盤纏。乞覓諸公自肯錢。得得遞相傳。慧我同為出九蓮。多少各人心意會,憐憐。此去如來分類:武陵春《南鄉子 的古诗全文、翻译备注、注释释文、拼音读音、品鉴赏析、古诗诗意以及网友评论信息。

《南鄉子 詠別道友(原調誤作武陵春,茲據律》王哲原文、翻譯、賞析和詩意(南鄉子 詠別道友(原調誤作武陵春,茲據律 王哲)原文,《南鄉子 詠別道友(原調誤作武陵春,茲據律》王哲原文、翻譯、賞析和詩意(南鄉子 詠別道友(原調誤作武陵春,茲據律 王哲)翻译,《南鄉子 詠別道友(原調誤作武陵春,茲據律》王哲原文、翻譯、賞析和詩意(南鄉子 詠別道友(原調誤作武陵春,茲據律 王哲)赏析,《南鄉子 詠別道友(原調誤作武陵春,茲據律》王哲原文、翻譯、賞析和詩意(南鄉子 詠別道友(原調誤作武陵春,茲據律 王哲)阅读答案,出自《南鄉子 詠別道友(原調誤作武陵春,茲據律》王哲原文、翻譯、賞析和詩意(南鄉子 詠別道友(原調誤作武陵春,茲據律 王哲)的作品

版权声明:本文内容由网友上传(或整理自网络),原作者已无法考证,版权归原作者所有。就爱诗词网网免费发布仅供学习参考,其观点不代表本站立场。

转载请注明:原文链接 | https://dd110.com/chengyu/358c39929447717.html

诗词类别

《南鄉子 詠別道友(原調誤作武陵的诗词

热门名句

热门成语