《紫薇花》 李流謙

宋代   李流謙 庭前紫薇初作花,紫薇容華婉婉明朝霞。花紫
何人得閒不耐事,薇花文翻聽取蜂蝶來喧嘩。李流
絲綸閣下文書靜,谦原能與微郎破孤悶。译赏
一般草木有窮通,析和冷笑黃花伴陶令。诗意
分類:

《紫薇花》李流謙 翻譯、紫薇賞析和詩意

《紫薇花》是花紫宋代詩人李流謙創作的一首詩詞。以下是薇花文翻對該詩詞的中文譯文、詩意和賞析。李流

中文譯文:
庭前紫薇初開花,谦原
容貌婉婉似朝霞。译赏
有誰閑暇無事可,析和
聆聽蜂蝶喧嘩聲。
書案上的文書靜,
能與微郎破孤悶。
一般草木都有通,
黃花冷笑伴陶令。

詩意:
這首詩描繪了庭院中紫薇花初開的景象,美麗的紫薇花猶如明朝的朝霞。詩人表示,有人是否有閑暇之時,去傾聽蜜蜂和蝴蝶的喧囂聲。在靜謐的書房中,有一位微郎(可能指詩人自己)陪伴,共同打破孤獨和沉悶。詩人認為,所有的植物都有自己的交流方式,即使是黃花也能與陶淵明的作品相互陪伴。

賞析:
這首詩詞以庭院中紫薇花的初開為開篇,通過描繪花朵的容貌,將其與明朝的朝霞相比擬,展現出美麗的景象。接著,詩人提出了一個問題,詢問是否有人有空閑的時候去聽取蜜蜂和蝴蝶的聲音,這暗示了在繁忙的生活中,人們是否還能夠停下來欣賞自然之美。

後半部分的詩句描述了一個安靜的場景,書案上的文書靜謐無聲,而微郎的存在打破了孤獨和寂寞。這裏的微郎可能指的是詩人自己,他通過寫詩與書籍相伴,以排解內心的孤獨感。

最後兩句"一般草木都有通,黃花冷笑伴陶令",顯示了詩人對自然界的理解。他認為,即使是黃花,也能與陶淵明的作品相互陪伴,說明自然與文學之間存在一種共通的聯係。

整首詩通過描繪自然景物和內心情感,表達了詩人對自然之美的讚美和對生活中心靈寄托的渴望,同時也傳遞了對自然與文學之間互為表裏的思考。

* 此內容來自古詩詞愛好者,僅供參考

《紫薇花》李流謙 拚音讀音參考

zǐ wēi huā
紫薇花

tíng qián zǐ wēi chū zuò huā, róng huá wǎn wǎn míng zhāo xiá.
庭前紫薇初作花,容華婉婉明朝霞。
hé rén dé xián bù nài shì, tīng qǔ fēng dié lái xuān huá.
何人得閒不耐事,聽取蜂蝶來喧嘩。
sī lún gé xià wén shū jìng, néng yǔ wēi láng pò gū mèn.
絲綸閣下文書靜,能與微郎破孤悶。
yì bān cǎo mù yǒu qióng tōng, lěng xiào huáng huā bàn táo lìng.
一般草木有窮通,冷笑黃花伴陶令。

網友評論


* 《紫薇花》紫薇花李流謙原文、翻譯、賞析和詩意专题为您介绍:《紫薇花》 李流謙宋代李流謙庭前紫薇初作花,容華婉婉明朝霞。何人得閒不耐事,聽取蜂蝶來喧嘩。絲綸閣下文書靜,能與微郎破孤悶。一般草木有窮通,冷笑黃花伴陶令。分類:《紫薇花》李流謙 翻譯、賞析和詩意《紫 的古诗全文、翻译备注、注释释文、拼音读音、品鉴赏析、古诗诗意以及网友评论信息。

《紫薇花》紫薇花李流謙原文、翻譯、賞析和詩意原文,《紫薇花》紫薇花李流謙原文、翻譯、賞析和詩意翻译,《紫薇花》紫薇花李流謙原文、翻譯、賞析和詩意赏析,《紫薇花》紫薇花李流謙原文、翻譯、賞析和詩意阅读答案,出自《紫薇花》紫薇花李流謙原文、翻譯、賞析和詩意的作品

版权声明:本文内容由网友上传(或整理自网络),原作者已无法考证,版权归原作者所有。就爱诗词网网免费发布仅供学习参考,其观点不代表本站立场。

转载请注明:原文链接 | https://dd110.com/chengyu/358a39958754832.html

诗词类别

《紫薇花》紫薇花李流謙原文、翻譯的诗词

热门名句

热门成语