《贈韋八》 白居易

唐代   白居易 辭君歲久見君初,赠韦赠韦白發驚嗟兩有餘。白居
容鬢別來今至此,易原译赏心情料取合何如。文翻
曾同曲水花亭醉,析和亦共華陽竹院居。诗意
豈料天南相見夜,赠韦赠韦哀猿瘴霧宿匡廬。白居
分類:

作者簡介(白居易)

白居易頭像

白居易(772年-846年),易原译赏字樂天,文翻號香山居士,析和又號醉吟先生,诗意祖籍太原,赠韦赠韦到其曾祖父時遷居下邽,白居生於河南新鄭。易原译赏是唐代偉大的現實主義詩人,唐代三大詩人之一。白居易與元稹共同倡導新樂府運動,世稱“元白”,與劉禹錫並稱“劉白”。白居易的詩歌題材廣泛,形式多樣,語言平易通俗,有“詩魔”和“詩王”之稱。官至翰林學士、左讚善大夫。公元846年,白居易在洛陽逝世,葬於香山。有《白氏長慶集》傳世,代表詩作有《長恨歌》、《賣炭翁》、《琵琶行》等。

《贈韋八》白居易 翻譯、賞析和詩意

贈韋八

辭君歲久見君初,
白發驚嗟兩有餘。
容鬢別來今至此,
心情料取合何如。

曾同曲水花亭醉,
亦共華陽竹院居。
豈料天南相見夜,
哀猿瘴霧宿匡廬。

中文譯文:

送給韋八

與你分別已經多年,再次見麵各有所長。
白發顯得驚訝,沒有料到還能相見。
麵容和鬢發變化,此次再見已然不同。
內心的情感無法預測,不知合乎君心如何。

曾經一起在曲水花亭醉倒,
也一起住在華陽竹院。
沒想到在南方的天空下相聚,
在猿猴的哀鳴和瘴霧中宿營在匡廬。

詩意和賞析:

這首詩是白居易寫給朋友韋八的贈詩。詩中表達了詩人與韋八分別多年後再次相見的感慨和失落之情。

詩的開頭寫到與韋八辭別已經多年,再次見麵兩人已經有了很大的變化。詩人的白發顯得驚訝,表示自己沒有料到還能再次與韋八相聚。接著詩人寫到他們在外貌和氣質上的變化,就連內心的情感也難以預測,不知道是否合乎韋八的心意。

接下來詩人回憶起他們曾經一起醉倒在曲水花亭,並且一起居住在華陽竹院。然而沒想到他們再次見麵的時候卻是在南方的天南相見夜,與猿猴的哀鳴和瘴霧為伍,宿營在匡廬。這種環境的變化也象征著兩人的境遇的改變。

整首詩通過描寫兩人的再次相聚,表達了詩人對時光流轉和人世滄桑的感慨,以及對友情的思念和擔憂。詩中的描寫流暢而自然,詩人通過對細節的描寫,使整首詩充滿了情感的力量。讀者在閱讀這首詩時,也可以感受到歲月更迭和友情的珍貴。

* 此內容來自古詩詞愛好者,僅供參考

《贈韋八》白居易 拚音讀音參考

zèng wéi bā
贈韋八

cí jūn suì jiǔ jiàn jūn chū, bái fà jīng jiē liǎng yǒu yú.
辭君歲久見君初,白發驚嗟兩有餘。
róng bìn bié lái jīn zhì cǐ,
容鬢別來今至此,
xīn qíng liào qǔ hé hé rú.
心情料取合何如。
céng tóng qǔ shuǐ huā tíng zuì, yì gòng huá yáng zhú yuàn jū.
曾同曲水花亭醉,亦共華陽竹院居。
qǐ liào tiān nán xiāng jiàn yè, āi yuán zhàng wù sù kuāng lú.
豈料天南相見夜,哀猿瘴霧宿匡廬。

網友評論

* 《贈韋八》贈韋八白居易原文、翻譯、賞析和詩意专题为您介绍:《贈韋八》 白居易唐代白居易辭君歲久見君初,白發驚嗟兩有餘。容鬢別來今至此,心情料取合何如。曾同曲水花亭醉,亦共華陽竹院居。豈料天南相見夜,哀猿瘴霧宿匡廬。分類:作者簡介(白居易)白居易772年-84 的古诗全文、翻译备注、注释释文、拼音读音、品鉴赏析、古诗诗意以及网友评论信息。

《贈韋八》贈韋八白居易原文、翻譯、賞析和詩意原文,《贈韋八》贈韋八白居易原文、翻譯、賞析和詩意翻译,《贈韋八》贈韋八白居易原文、翻譯、賞析和詩意赏析,《贈韋八》贈韋八白居易原文、翻譯、賞析和詩意阅读答案,出自《贈韋八》贈韋八白居易原文、翻譯、賞析和詩意的作品

版权声明:本文内容由网友上传(或整理自网络),原作者已无法考证,版权归原作者所有。就爱诗词网网免费发布仅供学习参考,其观点不代表本站立场。

转载请注明:原文链接 | https://dd110.com/chengyu/357f39933643798.html

诗词类别

《贈韋八》贈韋八白居易原文、翻譯的诗词

热门名句

热门成语