《經李翰林廬山屏風疊所居》 許彬

唐代   許彬 放逐非多罪,经李居经江湖偶不回。翰林和诗
深居應有謂,庐山李翰林庐濟代豈無才。屏风
疊巘晴舒障,山屏所居赏析寒川暗動雷。风叠翻译
誰能續高興,许彬醉死一千杯。原文意
分類: 詠史諷刺

《經李翰林廬山屏風疊所居》許彬 翻譯、经李居经賞析和詩意

《經李翰林廬山屏風疊所居》是翰林和诗唐代詩人許彬創作的一首詩詞,詩意充滿了憂憤和無奈。庐山李翰林庐

詩中主人公是屏风李翰林,他在廬山的山屏所居赏析屏風疊所隱居起來。詩人通過寫景的风叠翻译手法,描繪出廬山的许彬壯麗景色,以及江湖的遼闊和危險。表麵上,李翰林居住在美麗的廬山景區,享受自然的寧靜和幽美;但實際上,他是被放逐到這裏的,也就是說他是受到了冤屈和不公正的待遇。

詩人表達了李翰林對命運的無奈和對現實的不滿。他認為自己並沒有犯下太多罪過,放逐到廬山隻是偶然發生的一件事情。他深居山林,並非沒有才華和能力,他相信自己有濟世救民的能力。

詩中描繪了屏風疊處的景色:川流不息的江水、層巒疊嶂的山巒,它們與李翰林在屏風疊中的居住形成對比。安靜的屏風疊與外麵的世界形成了對比,強調了主人公的孤獨和隔離。同時,詩中也透露出一些探求快樂和釋放不滿的意願,用“醉死一千杯”來表示對痛苦現實的抗爭。

這首詩詞通過景物和主人公之間的對比來展現許彬對現實的抱怨和對命運的無奈,同時也折射出了唐代士人的命運困境和社會的不公正。它以一種婉轉的方式表達了對現實的憤慨和無奈,給人以感歎和思考。

* 此內容來自古詩詞愛好者,僅供參考

《經李翰林廬山屏風疊所居》許彬 拚音讀音參考

jīng lǐ hàn lín lú shān píng fēng dié suǒ jū
經李翰林廬山屏風疊所居

fàng zhú fēi duō zuì, jiāng hú ǒu bù huí.
放逐非多罪,江湖偶不回。
shēn jū yīng yǒu wèi, jì dài qǐ wú cái.
深居應有謂,濟代豈無才。
dié yǎn qíng shū zhàng, hán chuān àn dòng léi.
疊巘晴舒障,寒川暗動雷。
shuí néng xù gāo xìng, zuì sǐ yī qiān bēi.
誰能續高興,醉死一千杯。

網友評論

* 《經李翰林廬山屏風疊所居》經李翰林廬山屏風疊所居許彬原文、翻譯、賞析和詩意专题为您介绍:《經李翰林廬山屏風疊所居》 許彬唐代許彬放逐非多罪,江湖偶不回。深居應有謂,濟代豈無才。疊巘晴舒障,寒川暗動雷。誰能續高興,醉死一千杯。分類:詠史諷刺《經李翰林廬山屏風疊所居》許彬 翻譯、賞析和詩意《 的古诗全文、翻译备注、注释释文、拼音读音、品鉴赏析、古诗诗意以及网友评论信息。

《經李翰林廬山屏風疊所居》經李翰林廬山屏風疊所居許彬原文、翻譯、賞析和詩意原文,《經李翰林廬山屏風疊所居》經李翰林廬山屏風疊所居許彬原文、翻譯、賞析和詩意翻译,《經李翰林廬山屏風疊所居》經李翰林廬山屏風疊所居許彬原文、翻譯、賞析和詩意赏析,《經李翰林廬山屏風疊所居》經李翰林廬山屏風疊所居許彬原文、翻譯、賞析和詩意阅读答案,出自《經李翰林廬山屏風疊所居》經李翰林廬山屏風疊所居許彬原文、翻譯、賞析和詩意的作品

版权声明:本文内容由网友上传(或整理自网络),原作者已无法考证,版权归原作者所有。就爱诗词网网免费发布仅供学习参考,其观点不代表本站立场。

转载请注明:原文链接 | https://dd110.com/chengyu/357f39924666486.html