《秋夜將曉出籬門迎涼有感二首》 陸遊

宋代   陸遊 迢迢天漢西南落,秋夜秋夜喔喔鄰雞一再鳴。将晓将晓
壯誌病來消欲盡,出篱出篱出門搔首愴平生。门迎门迎
三萬裏河東入海,凉有凉有陆游五千仞嶽上摩天。感首感首
遺民淚盡胡塵裏,原文意南望王師又一年。翻译
分類: 古詩三百首愛國憂國憂民同情

作者簡介(陸遊)

陸遊頭像

陸遊(1125—1210),赏析字務觀,和诗號放翁。秋夜秋夜漢族,将晓将晓越州山陰(今浙江紹興)人,出篱出篱南宋著名詩人。门迎门迎少時受家庭愛國思想熏陶,凉有凉有陆游高宗時應禮部試,為秦檜所黜。孝宗時賜進士出身。中年入蜀,投身軍旅生活,官至寶章閣待製。晚年退居家鄉。創作詩歌今存九千多首,內容極為豐富。著有《劍南詩稿》、《渭南文集》、《南唐書》、《老學庵筆記》等。

秋夜將曉出籬門迎涼有感二首翻譯及注釋

翻譯
迢迢萬裏的銀河朝西南方向下墜,喔喔的雞叫之聲在鄰家不斷長鳴。
疾病折磨我幾乎把救亡壯誌消盡,出門四望不禁手搔白發抱憾平生。

三萬裏長的黃河奔騰向東流入大海,五千仞高的華山聳入雲霄上摩青天。
中原人民在胡人壓迫下眼淚已流盡,他們盼望王師北伐盼了一年又一年。

注釋
⑴將曉:天將要亮。籬門:竹子或樹枝編的門。迎涼:出門感到一陣涼風。
⑵天漢:銀河。《詩經·小雅·大東》:“維天有漢,監亦有光。”毛傳:“漢,天河也。”
⑶搔首:以手搔頭。焦急或有所思貌。愴(chuàng):悲傷。
⑷三萬裏:長度,形容它的長,是虛指。河:指黃河。
⑸五千仞(rèn):形容它的高。仞,古代計算長度的一種單位,周尺八尺或七尺,周尺一尺約合二十三厘米。嶽:指五嶽之一西嶽華山。黃河和華山都在金人占領區內。一說指北方泰、恒、嵩、華諸山。摩天:迫近高天,形容極高。摩,摩擦、接觸或觸摸。
⑹遺民:指在金占領區生活的漢族人民,卻認同南宋王朝統治的人民。淚盡:眼淚流幹了,形容十分悲慘、痛苦。胡塵:指金人入侵中原,也指胡人騎兵的鐵蹄踐踏揚起的塵土和金朝的暴政。胡,中國古代對北方和西方少數民族的泛稱。
⑺南望:遠眺南方。王師:指宋朝的軍隊。

秋夜將曉出籬門迎涼有感二首創作背景

  這組愛國主義詩篇作於宋光宗紹熙三年(1192年)的秋天,陸遊當時在山陰(今浙江省紹興市)。南宋時期,金兵占領了中原地區。詩人作此詩時,中原地區已淪陷於金人之手六十多年了。此時愛國詩人陸遊被罷斥歸故鄉,在山陰鄉下向往著中原地區的大好河山,也惦念著中原地區的人民,盼望宋朝能夠盡快收複中原,實現統一。此時雖值初秋,暑威仍厲,天氣的悶熱和心頭的煎沸,使他不能安睡。將曉之際,他步出籬門,心頭棖觸,成此二詩。

秋夜將曉出籬門迎涼有感二首賞析

  組詩的第一首落筆寫銀河西墜,雞鳴欲曙,從所見所聞渲染出一種蒼茫靜寂的氣氛。“一再鳴”三字,可見百感已暗集毫端。三四句寫“有感”正麵。一個“欲”字,一個“愴”字表現了有心殺敵無力回天的感慨。

  第一首以沉鬱勝,第二首則以雄渾勝。第一首似一支序曲,第二首才是主奏,意境更為遼闊,感情也更為沉痛。

  要想理解第二首詩,必須理解“五千仞嶽”,於此有人說是泰山,因為泰山最高,被列在五嶽之首,曆代君王也多要去泰山封禪,用黃河與泰山作為中原大好山河的象征似乎是再恰當不過的了;賴漢屏認為嶽指華山,理由是黃河與華山都在金人占領區內。陸遊詩中的“嶽”是指華山,可以從《宋史·陸遊傳》以及陸遊的詩詞中找到證據。《宋史·陸遊傳》中有這樣的記載:“王炎宣撫川、陝,辟為幹辦公事。遊為炎陳進取之策,以為經略中原必自長安始,取長安必自隴右始。”從中可以看出陸遊收複中原的策略,就是通過四川進入隴右,先奪取長安,然後憑借關中的屏障進攻退守,像秦一樣收複中原。這樣的例子還有很多,陸遊把這麽多心思用在這一塊土地上,可見他的主張是橫貫其詩歌創作的始終的,那麽“五千仞山上摩天”中的嶽指華山自然就最恰當了。“三萬裏河東入海,五千仞嶽上摩天。”兩句一橫一縱,北方中原半個中國的形勝,便鮮明突兀、蒼莽無垠地展現出來了。奇偉壯麗的山河,標誌著祖國的可愛,象征著民眾的堅強不屈,已留下豐富的想象空間。然而,大好河山,陷於敵手,使人感到無比憤慨。這兩句意境擴大深沉,對仗工整猶為餘事。

  下兩句筆鋒一轉,頓覺風雲突起,詩境向更深遠的方向開拓。“淚盡”一詞,千回萬轉,更含無限酸辛。眼淚流了六十多年,早已盡了。但即使“眼枯終見血”,那些心懷故國的遺民依然企望南天;金人馬隊揚起的灰塵,隔不斷他們苦盼王師的視線。中原廣大人民受到壓迫的沉重,經受折磨曆程的長久,期望恢複信念的堅定不移與迫切,都充分表達出來了。以“胡塵”作“淚盡”的背景,感情愈加沉痛。結句一個“又”字擴大了時間的上限。他們年年歲歲盼望著南宋能夠出師北伐,可是歲歲年年此願落空。他們不知道,南宋君臣早已把他們忘記得幹幹淨淨。詩人極寫北地遺民的苦望,實際上是在表露自己心頭的失望。當然,他們還是不斷地盼望下去。人民的愛國熱忱真如壓在地下的跳蕩火苗,曆久愈熾;而南宋統治集團則正醉生夢死於西子湖畔,把大好河山、國恨家仇丟在腦後,可謂心死久矣。詩人為遺民呼號,目的還是想引起南宋當國者的警覺,激起他們的恢複之誌。

《秋夜將曉出籬門迎涼有感二首》陸遊 拚音讀音參考

qiū yè jiāng xiǎo chū lí mén yíng liáng yǒu gǎn èr shǒu
秋夜將曉出籬門迎涼有感二首

tiáo tiáo tiān hàn xī nán luò, wō wō lín jī yī zài míng.
迢迢天漢西南落,喔喔鄰雞一再鳴。
zhuàng zhì bìng lái xiāo yù jǐn, chū mén sāo shǒu chuàng píng shēng.
壯誌病來消欲盡,出門搔首愴平生。
sān wàn lǐ hé dōng rù hǎi, wǔ qiān rèn yuè shàng mó tiān.
三萬裏河東入海,五千仞嶽上摩天。
yí mín lèi jǐn hú chén lǐ, nán wàng wáng shī yòu yī nián.
遺民淚盡胡塵裏,南望王師又一年。

網友評論

* 《秋夜將曉出籬門迎涼有感二首》秋夜將曉出籬門迎涼有感二首陸遊原文、翻譯、賞析和詩意专题为您介绍:《秋夜將曉出籬門迎涼有感二首》 陸遊宋代陸遊迢迢天漢西南落,喔喔鄰雞一再鳴。壯誌病來消欲盡,出門搔首愴平生。三萬裏河東入海,五千仞嶽上摩天。遺民淚盡胡塵裏,南望王師又一年。分類:古詩三百首愛國憂國憂民 的古诗全文、翻译备注、注释释文、拼音读音、品鉴赏析、古诗诗意以及网友评论信息。

《秋夜將曉出籬門迎涼有感二首》秋夜將曉出籬門迎涼有感二首陸遊原文、翻譯、賞析和詩意原文,《秋夜將曉出籬門迎涼有感二首》秋夜將曉出籬門迎涼有感二首陸遊原文、翻譯、賞析和詩意翻译,《秋夜將曉出籬門迎涼有感二首》秋夜將曉出籬門迎涼有感二首陸遊原文、翻譯、賞析和詩意赏析,《秋夜將曉出籬門迎涼有感二首》秋夜將曉出籬門迎涼有感二首陸遊原文、翻譯、賞析和詩意阅读答案,出自《秋夜將曉出籬門迎涼有感二首》秋夜將曉出籬門迎涼有感二首陸遊原文、翻譯、賞析和詩意的作品

版权声明:本文内容由网友上传(或整理自网络),原作者已无法考证,版权归原作者所有。就爱诗词网网免费发布仅供学习参考,其观点不代表本站立场。

转载请注明:原文链接 | https://dd110.com/chengyu/357e39963874343.html

诗词类别

《秋夜將曉出籬門迎涼有感二首》秋的诗词

热门名句

热门成语