《探春》 田為

宋代   田為 小雨分山,探春田斷雲鏤日,原文意探丹青歡狀清曉。翻译
柳眼窺晴,赏析梅妝迎暖,和诗林外幽禽啼早。春田
煙徑潤如酥,探春田正濃淡遙看堤草。原文意探
望中新景無窮,翻译最是赏析一年春好。
驕馬黃金絡腦。和诗
爭探得東君,春田何處先到。探春田
萬盞飛觴,原文意探千金倚玉,翻译不肯輕辜年少。
桃李怯殘寒,半吐芳心猶小。
謾教蜂蝶多情,未應知道。
分類: 詠史懷古 探春

《探春》田為 翻譯、賞析和詩意

《探春》

小雨分山,斷雲鏤日,
丹青歡狀清曉。
柳眼窺晴,梅妝迎暖,
林外幽禽啼早。
煙徑潤如酥,正濃淡遙看堤草。
望中新景無窮,最是一年春好。
驕馬黃金絡腦。
爭探得東君,何處先到。
萬盞飛觴,千金倚玉,
不肯輕辜年少。
桃李怯殘寒,半吐芳心猶小。
謾教蜂蝶多情,未應知道。

中文譯文:
小雨分山,斷雲鏤日,
細雨如絲,迎風分散在山間,
破開雲層,陽光映照出晶瑩明亮的光景。
柳樹的眼睛窺視著晴朗的天空,
梅花的妝容迎接溫暖的春光,
林外幽靜的鳥兒早早地開始啼鳴。
煙霧彌漫的小徑濕潤得像酥油一樣,
遠處濃淡交織的堤岸上的草木美不勝收。
遠望之中,新的景物無窮無盡,
這是一年中最美妙的春天。
驕傲的馬兒佩戴著金飾,
爭先恐後地去探尋東君的蹤跡,
不肯輕易放過青春年少的時光。
桃花和李花怯懦地迎接殘寒的春天,
半開的花心仍然很小巧。
雖然教蜜蜂和蝴蝶多情,
但它們可能並不真正了解這一切。

詩意和賞析:
《探春》這首詩描繪了一個春天的景象,以及人們對春天的熱切期待和向往之情。詩人通過細膩的描寫,展示了春日的美麗和生機。

詩中運用了大量意象描寫,如“小雨分山,斷雲鏤日”,形容了細雨和破雲的景象,給人以清新明朗的感覺。柳眼和梅妝是對自然界中的柳樹和梅花的擬人化描寫,窺視晴朗天空的柳眼和迎接春光的梅妝,更加突出了春天的美好。詩中還描繪了林外幽禽的啼鳴,煙霧彌漫的小徑,以及遠處的堤岸上的景色,給人以寧靜和遙遠感。

整首詩以春天為主題,通過描繪自然景物和人們對春天的期待,表達了對美好的向往和追求。詩人以細膩的筆觸展示了春天的瑰麗和生命的勃發,使讀者感受到了春天的美好和希望。

此外,詩中還有對馬兒、金飾、年少時光的描繪,突出了追求和珍惜青春的主題。最後的幾句表達了詩人對自然界中的蜜蜂和蝴蝶多情的一種諷刺,暗示人們對於愛情和多情的追求可能並不真正理解其中的含義。

總體而言,這首詩以細膩的描寫展現了春天的美麗景色和生機勃發的氣息,同時通過對馬兒、金飾、年少時光的描繪,呼應了人們對於美好事物和青春時光的追求。詩中還通過蜜蜂和蝴蝶多情的諷刺,暗示了對於愛情的追求需要更深刻的理解和體驗。

這首詩以其細膩的描寫和豐富的意象,將讀者帶入了一個美麗而充滿希望的春天世界,同時也引發了對於人生、愛情和青春的思考。

* 此內容來自古詩詞愛好者,僅供參考

《探春》田為 拚音讀音參考

tàn chūn
探春

xiǎo yǔ fēn shān, duàn yún lòu rì, dān qīng huān zhuàng qīng xiǎo.
小雨分山,斷雲鏤日,丹青歡狀清曉。
liǔ yǎn kuī qíng, méi zhuāng yíng nuǎn, lín wài yōu qín tí zǎo.
柳眼窺晴,梅妝迎暖,林外幽禽啼早。
yān jìng rùn rú sū, zhèng nóng dàn yáo kàn dī cǎo.
煙徑潤如酥,正濃淡遙看堤草。
wàng zhōng xīn jǐng wú qióng, zuì shì yī nián chūn hǎo.
望中新景無窮,最是一年春好。
jiāo mǎ huáng jīn luò nǎo.
驕馬黃金絡腦。
zhēng tàn dé dōng jūn, hé chǔ xiān dào.
爭探得東君,何處先到。
wàn zhǎn fēi shāng, qiān jīn yǐ yù, bù kěn qīng gū nián shào.
萬盞飛觴,千金倚玉,不肯輕辜年少。
táo lǐ qiè cán hán, bàn tǔ fāng xīn yóu xiǎo.
桃李怯殘寒,半吐芳心猶小。
mán jiào fēng dié duō qíng, wèi yīng zhī dào.
謾教蜂蝶多情,未應知道。

網友評論

* 《探春》田為原文、翻譯、賞析和詩意(探春 田為)专题为您介绍:《探春》 田為宋代田為小雨分山,斷雲鏤日,丹青歡狀清曉。柳眼窺晴,梅妝迎暖,林外幽禽啼早。煙徑潤如酥,正濃淡遙看堤草。望中新景無窮,最是一年春好。驕馬黃金絡腦。爭探得東君,何處先到。萬盞飛觴,千金倚玉 的古诗全文、翻译备注、注释释文、拼音读音、品鉴赏析、古诗诗意以及网友评论信息。

《探春》田為原文、翻譯、賞析和詩意(探春 田為)原文,《探春》田為原文、翻譯、賞析和詩意(探春 田為)翻译,《探春》田為原文、翻譯、賞析和詩意(探春 田為)赏析,《探春》田為原文、翻譯、賞析和詩意(探春 田為)阅读答案,出自《探春》田為原文、翻譯、賞析和詩意(探春 田為)的作品

版权声明:本文内容由网友上传(或整理自网络),原作者已无法考证,版权归原作者所有。就爱诗词网网免费发布仅供学习参考,其观点不代表本站立场。

转载请注明:原文链接 | https://dd110.com/chengyu/357d39927556521.html