《別威德寺》 陳師道

宋代   陳師道 三宿城隈寺,别威别威輕齎類老禪。德寺德寺道原
暫來真偶爾,陈师適去更翛然。文翻
笑別留春塢,译赏行尋下瀨船。析和
此身猶斷梗,诗意飄泊且隨緣。别威别威
分類:

作者簡介(陳師道)

陳師道頭像

陳師道(1053~1102)北宋官員、德寺德寺道原詩人。陈师字履常,文翻一字無己,译赏號後山居士,析和漢族,诗意彭城(今江蘇徐州)人。别威别威元祐初蘇軾等薦其文行,起為徐州教授,曆仕太學博士、穎州教授、秘書省正字。一生安貧樂道,閉門苦吟,有“閉門覓句陳無己”之稱。陳師道為蘇門六君子之一,江西詩派重要作家。亦能詞,其詞風格與詩相近,以拗峭驚警見長。但其詩、詞存在著內容狹窄、詞意艱澀之病。著有《後山先生集》,詞有《後山詞》。

《別威德寺》陳師道 翻譯、賞析和詩意

《別威德寺》是宋代陳師道創作的一首詩詞。以下是這首詩詞的中文譯文、詩意和賞析:

中文譯文:
離開威德寺,我在城隈的寺廟住了三天,帶著簡單的行李像是一位年老的禪師。來此隻是暫時的,像是碰巧來到這裏。現在要離開,更是如此輕鬆自在。微笑著告別了留下的春天之塢,繼續前行尋找下瀨的船。我身上的束縛已經解脫,漂泊的生活將隨緣而去。

詩意:
這首詩描繪了詩人離開威德寺的場景和心境。詩人在城隈的寺廟住了三天,而這段時間隻是他暫時停留的一個偶然。當他要離開時,他感到輕鬆自在,沒有任何牽掛。他微笑著告別留下的春天之塢,繼續前行,尋找下瀨的船。詩人感到自己已經解脫了束縛,開始了漂泊的生活,對未來充滿了隨遇而安的態度。

賞析:
《別威德寺》以簡潔而流暢的語言表達了詩人內心的情感和對離別的態度。詩人以清新自然的筆觸描繪了離開威德寺的場景,通過對行李的描寫,暗示了詩人的禪修者身份,表達了對物質的淡泊態度。離開的決定是暫時的,詩人像是碰巧來到這裏,沒有留下太多感情的牽絆。他離開時的心態輕鬆自在,這種心境通過詩中的字句和句式的安排得到了體現,給人一種寧靜平和的感覺。

詩人用微笑告別留下的春天之塢,這裏可以理解為離開過去的美好時光和舒適環境。他並不執著於過去,而是選擇繼續前行,尋找下一個目的地。這種態度體現了詩人對世事變遷的洞察和對自由自在生活追求的態度。詩人提到自己身上的束縛已經解脫,飄泊且隨緣,表達了對自由、隨遇而安的向往。

整首詩詞意境清新,流露出作者對世俗束縛的超脫和對自由自在生活的追求。它以簡潔的語言表達了情感,通過對離別的描述,展現了詩人內心的平和和豁達。這首詩詞給人一種寧靜自在的感覺,讓人感受到離開束縛,追求自由的美好。

* 此內容來自古詩詞愛好者,僅供參考

《別威德寺》陳師道 拚音讀音參考

bié wēi dé sì
別威德寺

sān sù chéng wēi sì, qīng jī lèi lǎo chán.
三宿城隈寺,輕齎類老禪。
zàn lái zhēn ǒu ěr, shì qù gèng xiāo rán.
暫來真偶爾,適去更翛然。
xiào bié liú chūn wù, xíng xún xià lài chuán.
笑別留春塢,行尋下瀨船。
cǐ shēn yóu duàn gěng, piāo bó qiě suí yuán.
此身猶斷梗,飄泊且隨緣。

網友評論


* 《別威德寺》別威德寺陳師道原文、翻譯、賞析和詩意专题为您介绍:《別威德寺》 陳師道宋代陳師道三宿城隈寺,輕齎類老禪。暫來真偶爾,適去更翛然。笑別留春塢,行尋下瀨船。此身猶斷梗,飄泊且隨緣。分類:作者簡介(陳師道)陳師道1053~1102)北宋官員、詩人。字履常, 的古诗全文、翻译备注、注释释文、拼音读音、品鉴赏析、古诗诗意以及网友评论信息。

《別威德寺》別威德寺陳師道原文、翻譯、賞析和詩意原文,《別威德寺》別威德寺陳師道原文、翻譯、賞析和詩意翻译,《別威德寺》別威德寺陳師道原文、翻譯、賞析和詩意赏析,《別威德寺》別威德寺陳師道原文、翻譯、賞析和詩意阅读答案,出自《別威德寺》別威德寺陳師道原文、翻譯、賞析和詩意的作品

版权声明:本文内容由网友上传(或整理自网络),原作者已无法考证,版权归原作者所有。就爱诗词网网免费发布仅供学习参考,其观点不代表本站立场。

转载请注明:原文链接 | https://dd110.com/chengyu/357b39957328743.html