《善賞花吟》 邵雍

宋代   邵雍 人不善賞花,善赏善赏邵雍赏析隻愛花之貌。花吟花吟和诗
人或善賞花,原文意隻愛花之妙。翻译
花貌在顏色,善赏善赏邵雍赏析顏色人可效。花吟花吟和诗
花妙在精神,原文意精神人莫造。翻译
分類:

《善賞花吟》邵雍 翻譯、善赏善赏邵雍赏析賞析和詩意

《善賞花吟》是花吟花吟和诗宋代邵雍創作的一首詩詞。以下是原文意這首詩詞的中文譯文、詩意和賞析:

中文譯文:
人不善賞花,翻译隻愛花之貌。善赏善赏邵雍赏析
人或善賞花,花吟花吟和诗隻愛花之妙。原文意
花貌在顏色,顏色人可效。
花妙在精神,精神人莫造。

詩意:
這首詩表達了作者對花的欣賞態度及其深刻的意義。詩中分別描述了人不懂得欣賞花的真正魅力,隻看中花的外表,以及一些人能夠領悟到花的妙處所在。花的外貌可以通過顏色表現出來,而顏色是可以被人所模仿的。然而,花真正的美妙在於它的精神內涵,這是人無法創造的。

賞析:
這首詩以簡潔明了的語言描繪了人們對花的不同欣賞程度。詩中通過對花的外貌和精神內涵的對比,突出了花的內在美與外在美的不同。作者通過這樣的對比表達了對那些隻看中花的外表的人的批評,認為他們隻是停留在表麵的欣賞,沒有真正領悟到花的精神之美。

詩中的"花貌在顏色,顏色人可效"表明人們可以通過顏色來模仿花的外貌,但卻無法複製花的精神內涵,這是花獨特的美妙之處。作者通過"花妙在精神,精神人莫造"這句話強調了花的精神之美是無法被人創造的,隻有那些真正懂得欣賞花的人才能領悟到。

整首詩以簡練的語言表達了作者對花的深刻理解和對人們欣賞花的不同層次的思考。通過對花的外在和內在美的對比,詩中展現出了作者對真正欣賞和理解花的人的讚賞和敬意。這首詩不僅表達了對花的讚美,也反映了作者對人們的審美觀的思考和批評,強調了欣賞事物應當注重內在的精神之美。

* 此內容來自古詩詞愛好者,僅供參考

《善賞花吟》邵雍 拚音讀音參考

shàn shǎng huā yín
善賞花吟

rén bù shàn shǎng huā, zhǐ ài huā zhī mào.
人不善賞花,隻愛花之貌。
rén huò shàn shǎng huā, zhǐ ài huā zhī miào.
人或善賞花,隻愛花之妙。
huā mào zài yán sè, yán sè rén kě xiào.
花貌在顏色,顏色人可效。
huā miào zài jīng shén, jīng shén rén mò zào.
花妙在精神,精神人莫造。

網友評論


* 《善賞花吟》善賞花吟邵雍原文、翻譯、賞析和詩意专题为您介绍:《善賞花吟》 邵雍宋代邵雍人不善賞花,隻愛花之貌。人或善賞花,隻愛花之妙。花貌在顏色,顏色人可效。花妙在精神,精神人莫造。分類:《善賞花吟》邵雍 翻譯、賞析和詩意《善賞花吟》是宋代邵雍創作的一首詩詞。 的古诗全文、翻译备注、注释释文、拼音读音、品鉴赏析、古诗诗意以及网友评论信息。

《善賞花吟》善賞花吟邵雍原文、翻譯、賞析和詩意原文,《善賞花吟》善賞花吟邵雍原文、翻譯、賞析和詩意翻译,《善賞花吟》善賞花吟邵雍原文、翻譯、賞析和詩意赏析,《善賞花吟》善賞花吟邵雍原文、翻譯、賞析和詩意阅读答案,出自《善賞花吟》善賞花吟邵雍原文、翻譯、賞析和詩意的作品

版权声明:本文内容由网友上传(或整理自网络),原作者已无法考证,版权归原作者所有。就爱诗词网网免费发布仅供学习参考,其观点不代表本站立场。

转载请注明:原文链接 | https://dd110.com/chengyu/357b39956917799.html

诗词类别

《善賞花吟》善賞花吟邵雍原文、翻的诗词

热门名句

热门成语