《依韻和通判把菊有寄》 梅堯臣

宋代   梅堯臣 湖邊草樹多,依韵韵和有寄译赏蠹葉已少色。和通
唯菊不畏霜,判把淡豔如有德。菊有寄依
自與蘭並生,通判非因人所植。把菊
愛貴曾未厭,梅尧秋日短苦逼。臣原
朋好各相望,文翻采持空歎息。析和
臨杯不能飲,诗意對案不能食。依韵韵和有寄译赏
借問君何憂,和通節物感人極 分類:

作者簡介(梅堯臣)

梅堯臣頭像

梅堯臣(1002~1060)字聖俞,判把世稱宛陵先生,菊有寄依北宋著名現實主義詩人。漢族,宣州宣城(今屬安徽)人。宣城古稱宛陵,世稱宛陵先生。初試不第,以蔭補河南主簿。50歲後,於皇祐三年(1051)始得宋仁宗召試,賜同進士出身,為太常博士。以歐陽修薦,為國子監直講,累遷尚書都官員外郎,故世稱“梅直講”、“梅都官”。曾參與編撰《新唐書》,並為《孫子兵法》作注,所注為孫子十家著(或十一家著)之一。有《宛陵先生集》60卷,有《四部叢刊》影明刊本等。詞存二首。

《依韻和通判把菊有寄》梅堯臣 翻譯、賞析和詩意

《依韻和通判把菊有寄》是一首宋代的詩詞,作者是梅堯臣。以下是該詩的中文譯文、詩意和賞析:

中文譯文:
湖邊的草木繁茂,蟲蛀的葉子已經減少了顏色。
隻有菊花不畏懼霜冷,淡雅而美麗,仿佛有著崇高的品德。
它自然地與蘭花共生,不是人為所栽種。
我對它的鍾愛從未厭倦,秋天的日子短暫而痛苦。
朋友們彼此相望,采摘著菊花,卻空慨歎不已。
我舉杯卻無法飲,麵對酒席卻無法進食。
請問你為何如此憂愁?這節令的變遷讓人感傷極深。

詩意和賞析:
這首詩以描繪菊花為主題,表達了詩人對菊花的喜愛和對節令的感傷之情。

詩中描述了湖邊的景色,草木叢生,唯獨菊花散發著淡雅的色彩,它們不畏寒霜,仿佛有著高尚的品德。這種對菊花的讚美,可以理解為詩人對堅韌不拔、不畏艱難的品質的讚賞。

詩人提到菊花與蘭花自然共生,沒有人為的幹預。這裏可以看作是詩人對自然的讚美和對自然美的追求。

詩人表達了對菊花的鍾愛之情,並表示自己從未對菊花產生厭倦之感。對於秋天的短暫和苦澀,詩人也表示深深的感慨。

朋友們在菊花盛開的時候相聚,采摘菊花,但詩人卻無法盡情地享受酒宴,不能吃喝是因為對節令的感傷而無心歡聚。

最後,詩人向朋友提問,詢問他們為何如此憂愁。這種提問是一種借景抒懷,通過描繪菊花和節令變遷的情景,表達了詩人內心的感歎和思考。

整首詩以菊花為象征,通過描繪菊花的美麗和堅韌,以及對節令變遷的感慨和思考,表達了詩人對自然美和人生哲理的追求和思索。

* 此內容來自古詩詞愛好者,僅供參考

《依韻和通判把菊有寄》梅堯臣 拚音讀音參考

yī yùn hé tōng pàn bǎ jú yǒu jì
依韻和通判把菊有寄

hú biān cǎo shù duō, dù yè yǐ shǎo sè.
湖邊草樹多,蠹葉已少色。
wéi jú bù wèi shuāng, dàn yàn rú yǒu dé.
唯菊不畏霜,淡豔如有德。
zì yǔ lán bìng shēng, fēi yīn rén suǒ zhí.
自與蘭並生,非因人所植。
ài guì céng wèi yàn, qiū rì duǎn kǔ bī.
愛貴曾未厭,秋日短苦逼。
péng hǎo gè xiāng wàng, cǎi chí kōng tàn xī.
朋好各相望,采持空歎息。
lín bēi bù néng yǐn, duì àn bù néng shí.
臨杯不能飲,對案不能食。
jiè wèn jūn hé yōu, jié wù gǎn rén jí
借問君何憂,節物感人極

網友評論


* 《依韻和通判把菊有寄》依韻和通判把菊有寄梅堯臣原文、翻譯、賞析和詩意专题为您介绍:《依韻和通判把菊有寄》 梅堯臣宋代梅堯臣湖邊草樹多,蠹葉已少色。唯菊不畏霜,淡豔如有德。自與蘭並生,非因人所植。愛貴曾未厭,秋日短苦逼。朋好各相望,采持空歎息。臨杯不能飲,對案不能食。借問君何憂,節物 的古诗全文、翻译备注、注释释文、拼音读音、品鉴赏析、古诗诗意以及网友评论信息。

《依韻和通判把菊有寄》依韻和通判把菊有寄梅堯臣原文、翻譯、賞析和詩意原文,《依韻和通判把菊有寄》依韻和通判把菊有寄梅堯臣原文、翻譯、賞析和詩意翻译,《依韻和通判把菊有寄》依韻和通判把菊有寄梅堯臣原文、翻譯、賞析和詩意赏析,《依韻和通判把菊有寄》依韻和通判把菊有寄梅堯臣原文、翻譯、賞析和詩意阅读答案,出自《依韻和通判把菊有寄》依韻和通判把菊有寄梅堯臣原文、翻譯、賞析和詩意的作品

版权声明:本文内容由网友上传(或整理自网络),原作者已无法考证,版权归原作者所有。就爱诗词网网免费发布仅供学习参考,其观点不代表本站立场。

转载请注明:原文链接 | https://dd110.com/chengyu/357b39955931536.html