《臨江仙 遊圓明園》 顧隨

現代   顧隨 眼看重陽又過,临江临江難教風日晴和。仙游析和仙游
晚蟬聲咽抱涼柯。圆明园顾译赏圆明园顾
長天飛雁去,随原诗意随人世奈秋何。文翻
落落眼中吾土,临江临江漫漫腳下荒坡。仙游析和仙游
登臨還見舊山河。圆明园顾译赏圆明园顾
秋高溪水瘦,随原诗意随人少夕陽多。文翻
分類: 臨江仙

《臨江仙 遊圓明園》顧隨 翻譯、临江临江賞析和詩意

《臨江仙 遊圓明園》

眼看重陽又過,仙游析和仙游
難教風日晴和。圆明园顾译赏圆明园顾
晚蟬聲咽抱涼柯。随原诗意随
長天飛雁去,文翻
人世奈秋何。

落落眼中吾土,
漫漫腳下荒坡。
登臨還見舊山河。
秋高溪水瘦,
人少夕陽多。

中文譯文:

眼看重陽又過,
難以讓風和陽光明媚。
晚蟬聲咽抱住涼柯。
長天中飛雁離去,
人世間秋意何處尋。

落落眼中是我熟悉的土地,
漫漫腳下是茫茫荒坡。
登上高處仍可見到舊時山河。
秋高時溪水稀薄,
人煙稀少夕陽多。

詩意和賞析:

這首詩詞以遊覽圓明園為背景,表達了作者對時光流轉和人事變遷的感慨之情。第一句“眼看重陽又過,難教風日晴和。”描繪了時光的飛逝,雖然時間流轉,但無法改變風和陽光的明朗與晴朗,暗示作者對時光的無情和人事的無法幹涉的感歎。

第二句“晚蟬聲咽抱涼柯。”通過描寫晚蟬的咽聲和涼柯的寒冷,表達了秋天的淒涼和寂寞。長天中飛雁離去,人世間秋意何處尋,表達了秋天給人帶來的離愁別緒和思鄉之情。

接著,作者表達了對故土的眷戀之情。“落落眼中吾土,漫漫腳下荒坡。”這兩句描繪了作者眼中的故土景象,雖然是一片荒涼的坡地,但仍然是他熟悉而親切的土地。

最後兩句“登臨還見舊山河。秋高溪水瘦,人少夕陽多。”表達了作者登上高處仍然能夠看到舊時的山河景色,但秋高時溪水稀薄,人煙稀少,夕陽漸漸多了起來。這裏透露出一種歲月流轉的無情,以及人事易逝的感慨。

整首詩詞通過對自然景物和時光變遷的描繪,表達了作者對時光的感慨和對故土的眷戀之情。同時,詩中的秋意和淒涼氣息也給人以深思和共鳴。

* 此內容來自古詩詞愛好者,僅供參考

《臨江仙 遊圓明園》顧隨 拚音讀音參考

lín jiāng xiān yóu yuán míng yuán
臨江仙 遊圓明園

yǎn kàn chóng yáng yòu guò, nán jiào fēng rì qíng hé.
眼看重陽又過,難教風日晴和。
wǎn chán shēng yàn bào liáng kē.
晚蟬聲咽抱涼柯。
cháng tiān fēi yàn qù, rén shì nài qiū hé.
長天飛雁去,人世奈秋何。
luò luò yǎn zhōng wú tǔ, màn màn jiǎo xià huāng pō.
落落眼中吾土,漫漫腳下荒坡。
dēng lín hái jiàn jiù shān hé.
登臨還見舊山河。
qiū gāo xī shuǐ shòu, rén shǎo xī yáng duō.
秋高溪水瘦,人少夕陽多。

網友評論


* 《臨江仙 遊圓明園》顧隨原文、翻譯、賞析和詩意(臨江仙 遊圓明園 顧隨)专题为您介绍:《臨江仙 遊圓明園》 顧隨現代顧隨眼看重陽又過,難教風日晴和。晚蟬聲咽抱涼柯。長天飛雁去,人世奈秋何。落落眼中吾土,漫漫腳下荒坡。登臨還見舊山河。秋高溪水瘦,人少夕陽多。分類:臨江仙《臨江仙 遊圓明園 的古诗全文、翻译备注、注释释文、拼音读音、品鉴赏析、古诗诗意以及网友评论信息。

《臨江仙 遊圓明園》顧隨原文、翻譯、賞析和詩意(臨江仙 遊圓明園 顧隨)原文,《臨江仙 遊圓明園》顧隨原文、翻譯、賞析和詩意(臨江仙 遊圓明園 顧隨)翻译,《臨江仙 遊圓明園》顧隨原文、翻譯、賞析和詩意(臨江仙 遊圓明園 顧隨)赏析,《臨江仙 遊圓明園》顧隨原文、翻譯、賞析和詩意(臨江仙 遊圓明園 顧隨)阅读答案,出自《臨江仙 遊圓明園》顧隨原文、翻譯、賞析和詩意(臨江仙 遊圓明園 顧隨)的作品

版权声明:本文内容由网友上传(或整理自网络),原作者已无法考证,版权归原作者所有。就爱诗词网网免费发布仅供学习参考,其观点不代表本站立场。

转载请注明:原文链接 | https://dd110.com/chengyu/356f39964391734.html