《戴嵩牛》 趙文

宋代   趙文 荒草茫茫一笛風,戴嵩{ 磨石換牛}鳴未必牧人通。牛戴
歸鴉落日江南野,嵩牛赏析何限人間真戴嵩。赵文
分類:

《戴嵩牛》趙文 翻譯、原文意賞析和詩意

《戴嵩牛》是翻译宋代詩人趙文創作的一首詩詞。以下是和诗該詩的中文譯文、詩意和賞析。戴嵩

荒草茫茫一笛風,牛戴
磨石換牛鳴未必牧人通。嵩牛赏析
歸鴉落日江南野,赵文
何限人間真戴嵩。原文意

譯文:
茫茫的翻译荒草中,一陣笛風吹過,和诗
即使磨石換了牛,戴嵩牧人未必能聽懂。
歸來的烏鴉在落日下,飛過江南的野地,
這世間何處限製了真正的戴嵩。

詩意:
《戴嵩牛》以對比的手法,表達了詩人對真實和虛幻之間的思考。詩中的荒草和一陣笛風代表著世間的繁華和煩擾,而磨石換牛則象征著表麵的變化,並通過"鳴未必牧人通"的表述,暗示了物換星移,人事多變的現實。然而,歸鴉的落日景象和江南的野地,給予了詩人一種超脫塵世的感覺,使他思考起真實世界中所謂的真實與虛幻的邊界。最後一句"何限人間真戴嵩"則表達了詩人對於真正的自我存在和真實體驗的追尋。

賞析:
《戴嵩牛》通過對自然景物的描繪,展示了詩人對世界和人生的深思。詩中的"荒草茫茫"和"一笛風"形象地描繪了茫茫人世間的喧囂,而"磨石換牛鳴未必牧人通"則表達了對物質變遷的思考。歸鴉落日的景象呈現出一種淡定和超脫的意境,使詩人對人生的真實和自我存在產生了獨特的感悟。最後一句"何限人間真戴嵩"暗示了詩人對真實自我的追求,對真實體驗的渴望。整首詩以簡潔而深刻的語言,傳達出對真實與虛幻、物質與精神的反思,引發讀者對於人生意義的思考。

* 此內容來自古詩詞愛好者,僅供參考

《戴嵩牛》趙文 拚音讀音參考

dài sōng niú
戴嵩牛

huāng cǎo máng máng yī dí fēng, mó shí huàn niú míng wèi bì mù rén tōng.
荒草茫茫一笛風,{ 磨石換牛}鳴未必牧人通。
guī yā luò rì jiāng nán yě, hé xiàn rén jiān zhēn dài sōng.
歸鴉落日江南野,何限人間真戴嵩。

網友評論


* 《戴嵩牛》戴嵩牛趙文原文、翻譯、賞析和詩意专题为您介绍:《戴嵩牛》 趙文宋代趙文荒草茫茫一笛風,{磨石換牛}鳴未必牧人通。歸鴉落日江南野,何限人間真戴嵩。分類:《戴嵩牛》趙文 翻譯、賞析和詩意《戴嵩牛》是宋代詩人趙文創作的一首詩詞。以下是該詩的中文譯文、詩 的古诗全文、翻译备注、注释释文、拼音读音、品鉴赏析、古诗诗意以及网友评论信息。

《戴嵩牛》戴嵩牛趙文原文、翻譯、賞析和詩意原文,《戴嵩牛》戴嵩牛趙文原文、翻譯、賞析和詩意翻译,《戴嵩牛》戴嵩牛趙文原文、翻譯、賞析和詩意赏析,《戴嵩牛》戴嵩牛趙文原文、翻譯、賞析和詩意阅读答案,出自《戴嵩牛》戴嵩牛趙文原文、翻譯、賞析和詩意的作品

版权声明:本文内容由网友上传(或整理自网络),原作者已无法考证,版权归原作者所有。就爱诗词网网免费发布仅供学习参考,其观点不代表本站立场。

转载请注明:原文链接 | https://dd110.com/chengyu/356f39930326864.html

诗词类别

《戴嵩牛》戴嵩牛趙文原文、翻譯、的诗词

热门名句

热门成语